Na tebe mislim cesto, svaki dan od kad' si nest'o Pric'o nam je tetak, on je dobio metak
Ich denke oft an dich, jeden Tag, seit du weg bist Onkel hat uns erzählt, er wurde angeschossen
Da ste se razdvojili ti, on i Sajo Onaj dan kad je grad pad'o Nikad necu zaboravit onaj dan Kad je Sajo dos'o iz logora
Dass ihr getrennt wurdet, du, er und Sajo An dem Tag, als die Stadt fiel Ich werde den Tag nie vergessen Als Sajo aus dem Lager kam
Kad mi je rek'o "imas pozdrav od staroga" "Da ima Boga, dos'o bi i on na razmjeni"Svaki dan je mati od tad' govorila meni I tako cijeli rat smo zivjeli od razmjene do razmjene
Als er mir sagte "Du sollst Grüße vom Alten haben" "Wenn es einen Gott gäbe, wäre er auch beim Austausch gekommen" Das hat Mutter mir seitdem jeden Tag gesagt Und so lebten wir den ganzen Krieg von Austausch zu Austausch
Za sve si mrtav, al' Babo nisi i za mene Kod svake organizacije, trazio sam informacije
Für alle bist du tot, aber Paps, nicht für mich Bei jeder Organisation habe ich nach Informationen gesucht
Makar bilo sta, al' niko ovdje ne zna nista Molim Boga da lazu, kad kazu da si mrtav
Wenigstens irgendwas, aber niemand hier weiß etwas Ich bete zu Gott, dass sie lügen, wenn sie sagen, du seist tot
Al' i sam znas kakav je odvratan svijet nas Pric'o mi je jedan sto radi u muriji
Aber du weißt selbst, wie widerlich unsere Welt ist Einer, der bei der Polizei arbeitet, hat mir erzählt
Da je bio zatvoren u Logoru, u Srbiji I da jedan isti ti, kleo se nema s cim nije
Dass er in einem Lager in Serbien eingesperrt war Und dass einer genau wie du, er schwor bei allem, was ihm heilig war
Bio zatvoren u istom Logoru, i to bas s njim A mati ko mati, Mati ko Mati, Babo ona najgore pati
Im selben Lager eingesperrt war, und zwar genau mit ihm Und Mutter, wie Mütter sind, Mutter wie Mutter, Paps, sie leidet am schlimmsten
Jedno vrijeme je pila, nije znala sta sa sobom da radi Isla je kod zena sto u grah ugledaju
Eine Zeit lang hat sie getrunken, wusste nicht, was sie mit sich anfangen sollte Sie ging zu Frauen, die aus Bohnen die Zukunft lesen
Pomalo se nadala, nadu grahom povecavala Al dobro je, NO SIKIRIKI, sad je bolje
Hoffte ein wenig, steigerte die Hoffnung durch die Bohnen Aber es ist gut, KEINE SORGE, jetzt ist es besser
Ja sam dobro dijete, ona ima tablete i dobre je volje (Kad kidam veze pisem pisma i pjesme
Ich bin ein braves Kind, sie hat Tabletten und ist guter Dinge (Wenn ich Verbindungen kappe, schreibe ich Briefe und Lieder
Ja ne mogu vise gutat, a plakat se ne smije
Ich kann nicht mehr schlucken, und weinen darf man nicht
Pa slazem pisma i punim svoje teke
Also staple ich Briefe und fülle meine Hefte
Zajebano pravo, nisam ni covjek ni dijete)...
Verdammt schwer, ich bin weder Mann noch Kind)...
BABOOOOO... Dragi moj oce, ama dragi moj tata
PAPSSS... Mein lieber Vater, ach mein lieber Papa
Sjecas se, tako sam te zvao prije rata Dok me jedan bradati nije poc'o zajebavat
Erinnerst du dich, so habe ich dich vor dem Krieg genannt Bis mich ein Bärtiger anfing zu ärgern
Ne da mi se objasnjavat, al ti se s njima ne bi slag'o, garant Nema veze, sjecas li se kako sam ti pravio meze
Ich hab keine Lust, es zu erklären, aber du würdest dich mit denen nicht verstehen, garantiert Egal, erinnerst du dich, wie ich dir Meze gemacht habe
Sad ga pravim sebi, samo sljiva, znas da drogu ne bi' Nemoj se bojat', nisam peder, im'o sam ja zenski'Znas i sam da je to kod nas genetski Volio bih otic' s tobom na utakmicu, jednom bar
Jetzt mache ich es mir selbst, nur Pflaumenschnaps, du weißt, Drogen würde ich nicht nehmen Hab keine Angst, ich bin nicht schwul, ich hatte Frauen Du weißt selbst, das liegt bei uns in den Genen
Stara mi je rekla kol'ko volis fudbal Samo da vidis, ima jedan Salihamidzic
Ich würde gerne mit dir zu einem Spiel gehen, wenigstens einmal Mama hat mir erzählt, wie sehr du Fußball liebst
Malo mi na tebe slici, da vidis kako po boku pici Skoro sam se rasplak'o, da ti kazem, e ovako
Nur damit du siehst, es gibt einen Salihamidžić Er ähnelt dir ein wenig, um zu sehen, wie er die Flanke entlangflitzt
Mi ti idemo u Australiju, tamo je otis'o skoro svako Tetak sredio ono nesto preko IOM-a
Ich hätte fast geweint, lass mich dir sagen, also so Wir gehen nach Australien, fast jeder ist dorthin gegangen
Moramo ici odma'stari, ovdje je stvarno zivot koma Ako te bog zivog vrati, ako te nama donese
Onkel hat da was über die IOM arrangiert Wir müssen sofort gehen, Alter, das Leben hier ist echt mies
Nikad ne znas! Evo tu ispod, Babo, i adrese Evo ti telefonski broj, on je samo moj
Wenn Gott dich lebend zurückbringt, wenn er dich zu uns bringt Man weiß ja nie! Hier drunter, Paps, auch die Adresse
Ne brini, ja cu brinuti o staroj
Hier ist die Telefonnummer, sie ist nur meine Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich um Mama
Voli te sin tvoj, Babo moj (4x) moj... moj... Ni znan ni lud, ni dobar ni grub
Dein Sohn liebt dich, mein Paps (4x) mein... mein... Weder bekannt noch verrückt, weder gut noch grob
Samo zeljan pravde, dobro dos'o u klub Plase nas, dijele, a nema niceg
Nur nach Gerechtigkeit dürstend, willkommen im Club Sie machen uns Angst, sie spalten uns, und da ist nichts
Pa se ne bojim niceg, osim Onoga Viseg
Also fürchte ich nichts, außer Den da Oben
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.