Текст и перевод песни Edo Maajka - On Je Mladji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
je
mladji,
rodio
se
kasno
Он
моложе,
родился
поздно
I
nije
mu
jasno
zasto
otac
govori
И
ему
не
ясно,
почему
отец
говорит,
Da
bi
trebalo
sve
Srbe
na
vrbe
Что
нужно
всех
сербов
на
вербы,
Kako
da
objasni
da
voli
bas
nju
Как
ему
объяснить,
что
он
любит
именно
её,
Bas
Srpkinju,
bas
Milanovu
kcer
Именно
сербку,
именно
Миланову
дочь.
Kako
objasnit'
ocu
u
kojem
je
bio
geler
Как
объяснить
отцу,
в
котором
был
осколок,
Kojem
su
cijeli
odred
pobili
Srbi
Которого
весь
отряд
сербы
убили,
Kako
objasnit'
tigru
Как
объяснить
тигру,
Koji
je
uvijek
is'o
prvi
Который
всегда
шёл
первым,
Da
je
rodjena
u
Zagrebu
'85
Что
она
родилась
в
Загребе
в
85-м,
Isto
k'o
i
on
Так
же,
как
и
он,
I
da
sada
nosi
bas
njegovo
dijete
И
что
теперь
носит
именно
его
ребёнка.
Trebace
starom
xanaxa
Старику
понадобится
ксанакс,
K'o
i
njoj
piva
Как
и
ей
пиво,
Onda
kad
je
sve
pocelo
Тогда,
когда
всё
началось,
Kad
je
sa
njim
na
maturancu
bila
Когда
она
с
ним
на
выпускном
была.
Oni
su
urbana
djeca
Они
городские
дети,
Briju
na
exove
i
na
partye
Тащатся
по
бывшим
и
по
вечеринкам,
Ne
zanimaju
ih
hvidre
Их
не
интересуют
серые
будни
Ni
komunisticke
partije
И
коммунистические
партии.
Oni
vole
samo
Dinamo
Они
любят
только
«Динамо»
I
Eddyja
i
Dusa
И
Эдди
с
Дусом,
Pacifisti
bojkotiraju
Пацифисты
бойкотируют
Sve
sto
je
Made
in
USA
Всё,
что
«Made
in
USA».
Oni
su
metropola
Они
— метрополия,
Akvarius,
oni
su
radio
101
«Аква́риус»,
они
— «Радио
101»,
Da
ih
pitas
ko
je
predsjednik
Если
их
спросить,
кто
президент,
Oni
ce
ti
reci,
ne
znam
Они
скажут:
«Не
знаем».
Kasno
je
za
pobacaj
Поздно
для
аборта,
Iskreno
oni
pobacaj
ne
zele
Да
они,
честно
говоря,
аборт
и
не
хотят,
Vole
se
ludi
maturanti
Любят
друг
друга
эти
сумасшедшие
выпускники,
Svoje
dijete
zele
Своего
ребёнка
хотят.
Imam
plan,
rece
im
У
меня
есть
план,
— говорит
он
им.
Tata
i
mama,
ovo
je
Ana
— Папа
и
мама,
это
Анна.
Tako
je
svejedno
svi
zovu
Так
её
всё
равно
все
зовут,
Presutice
da
joj
je
puno
ime
Milana
Умолчим,
что
её
полное
имя
Милана.
Al'
ne,
ne,
saznali
bi
oni
to
kad
tad
— Но
нет,
нет,
узнают
они
это
рано
или
поздно.
Stari
voli
kad
sam
iskren
Отец
любит,
когда
я
честен.
Zato
im
idem
to
reci
sad,
sad,
sad
Поэтому
я
пойду
и
скажу
им
это
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Travno,
zgrada,
liftom
do
cetvrtog
kata
Травно,
дом,
на
лифте
до
четвёртого
этажа.
Prezime
Marusic,
njegova
mama
im
otvori
vrata
Фамилия
Марушич,
его
мама
им
открывает
дверь.
Dobro
vece,
bok
mama
— Добрый
вечер,
привет,
мама.
Fino
mirise
ti
sarma
Вкусно
пахнет
голубцами.
Ovo
je
moja
djevojka
Это
моя
девушка.
Drago
mi
je,
gospodjo,
ja
sam
Milana
— Очень
приятно,
госпожа,
я
Милана.
Ja
sam
Marija,
vi
udjite
— Я
Мария,
проходите.
Sad
ce
vecera,
vi
se
posluzite
Сейчас
будет
ужин,
располагайтесь.
Tak'
si
zgodna
— Ты
такая
красивая.
Idite
za
stol,
ja
cu
doci
odma'
— Проходите
за
стол,
я
сейчас
приду.
Za
stolom
stari
sa
zujom
За
столом
отец
с
похмелья,
Pusi
Kolumbo
cigarete
Курит
сигареты
«Колумбо»,
Na
zidu
Franjo
spomenica
На
стене
— грамота
от
Франьо,
Iz
rata
bajonete
С
войны
штыки.
Koga
to
moje
oci
vide,
faljen
Isus,
sine
— Кого
это
мои
глаза
видят,
слава
Иисусу,
сынок.
Muski
stisak
ruku
koje
se
znoje
Мужское
рукопожатие,
ладони
потеют.
I
pitanje
koje
je
ime
tvoje
— И
как
тебя
зовут?
Milana,
ona
rece
blago
— Милана,
— нежно
произносит
она.
I
stvarno
mi
je
drago
— И
мне
действительно
приятно.
Prezime
nije
bitno
Фамилия
не
важна.
Ma
bitno
je,
mala,
bitno
— Да
важна,
малышка,
важна.
Dovodis
mi
cetnike
u
kucu
— Ты
мне
в
дом
че́тников
водишь.
Mali,
imas
muda
— Пап,
у
тебя
есть
яйца.
To
nije
sve,
stari
— Это
ещё
не
всё,
отец.
Milana
je
sa
mnom
i
trudna
Милана
от
меня
беременна.
Vec
treci
mjesec,
dosli
smo
reci
vama
Уже
третий
месяц,
пришли
вам
сказать,
Pa
onda
idemo
do
njenog
oca
Milana
А
потом
идём
к
её
отцу
Милану
I
njezine
mame
Jele
И
к
её
маме
Елене.
Franjo,
to
je
njihov
zivot
— Франьо,
это
их
жизнь.
Nek'
nasa
djeca
rade
sto
god
zele
Пусть
наши
дети
делают,
что
хотят.
Dosli
smo
reci,
mama
— Мы
пришли
сказать,
мама,
Prvo
vama
da
cemo
se
vjencat'
Сначала
вам,
что
мы
поженимся.
Ako
ces
se
s
njom
vjencat'
— Если
ты
на
ней
женишься,
Onda,
mali,
mozes
komotno
Тогда,
малой,
можешь
спокойно
Odjebat'
iz
stana
Сваливать
из
квартиры.
A
obojica
znamo
da
nemas
kamo
А
мы
оба
знаем,
что
тебе
некуда.
On
se
samo
dize
sa
stola
Он
просто
встаёт
из-за
стола,
Pogleda
Milanu
i
rece
Смотрит
на
Милану
и
говорит:
Milana,
haj"mo
— Милана,
пошли.
Haj"mo
u
picku
materinu
odavde
— Пошли
к
твоей
матери
отсюда.
Ivane,
stani
— Иван,
стой.
Ivan
stade,
otac
na
koljena
pade
Иван
встал,
отец
на
колени
упал.
Otac
pade
u
plac
Отец
упал
в
плач,
U
desnoj
ruci
mu
osigurac
В
правой
руке
у
него
чека.
Otac
jeca,
u
lijevoj
ruci
Отец
рыдает,
в
левой
руке
Bomba
mu
iz
Kragujevca
У
него
граната
из
Крагуеваца.
Srce
ga
skljeca
i
kaze
Сердце
его
сжимается,
и
он
говорит:
E
ne
i
moja
djeca
— Нет,
только
не
мои
дети.
Isto
mi
je,
da
mi
ovaj
Мне
всё
равно,
что
мне
этот
Srpski
geler
puce
Сербский
осколок
разорвёт
Ili
srpsko
unuce
da
imam
Или
сербский
внук
у
меня
будет.
Isto
bi
me
bolilo,
isto
bi
me
ubilo
Мне
было
бы
одинаково
больно,
меня
бы
это
одинаково
убило.
Slusaj
me,
tata
— Послушай
меня,
отец.
Pun
mi
kurac
vise
i
tebe
i
rata
Мне
всё
это
осточертело:
и
ты,
и
война,
I
ustasa
i
cetnika
И
усташи,
и
че́тники,
I
partizana
i
domobrana
И
партизаны,
и
домобраны.
Ja
volim
nju
vise
nego
ti
domovinu
Я
люблю
её
больше,
чем
ты
родину,
Tudjmana
i
generale,
ja
volim
nju
Туджмана
и
генералов,
я
люблю
её.
I
boli
me
kurac
za
ostale
И
мне
плевать
на
остальных.
Ona
je
moj
bljesak
Она
— моя
Вспышка,
Ona
je
moja
oluja
Она
— моя
Буря,
Moja
crkva
i
papa
Мой
храм
и
Папа,
Ona
je
moja
spomenica
rata
Она
— моя
память
о
войне,
Unprofor
prevlaka
Бронежилет
«Юнпрофора»,
Ona
je
moja
haska
klupa
Она
— моя
скамья
подсудимых
в
Гааге.
Ona
i
dijete
su
mi
bitniji
Она
и
ребёнок
мне
важнее,
Nego
ti
i
mati
i
sve
to
skupa
Чем
ты,
и
мать,
и
всё
это
вместе
взятое.
Otac
se
skameni
Отец
окаменел.
Otac
se
ne
mice,
otac
zanijemi
Отец
не
двигается,
отец
онемел.
Marija
mu,
zena,
smirujuce
Мария,
его
жена,
успокаивающе
Stisce
sakama
ramena
Сжимает
его
ладонями
за
плечи.
U
sobi
muk,
jedini
zvuk
dolazi
sa
linije
В
комнате
тишина,
единственный
звук
идёт
с
колонок,
Svira
linija
Mate
Bulic
Играет
Мате
Булич,
I
pjesma
gori
borovina
И
песня
«Горит
боровняк».
Gori,
gori,
mater
joj
jebem
— Горит,
горит,
е́й-богу.
On
gori
dok
gleda
sina
Он
горит,
глядя
на
сына.
Kako
ga
ne
jebe
ni
pet
posto
Которому
наплевать
на
всё
это.
On
je
naprosto
sretan
sa
cetnikusom
Он
просто
счастлив
с
этой
сербкой.
Gleda
svog
Ivana,
svoje
dijete
Смотрит
на
своего
Ивана,
своё
дитя,
Kako
je
hrabar
i
odvazen
Какой
он
смелый
и
решительный,
K'o
on
devedesete
Как
он
сам
в
девяностые.
Ali
nije
on
za
dom
spreman
Но
не
готов
он
за
отчизну,
On
ga
napusta
spremno
Он
её
с
лёгкостью
покидает.
I
nije
mu
svejedno
И
ему
не
всё
равно,
Zivjece
bez
pomoci
mame
i
oca
Жить
придётся
без
помощи
мамы
с
папой.
Ponosan,
ali
u
strahu
Гордый,
но
в
страхе,
S
Milanom
napusta
na
ulicu
С
Миланой
выходит
он
на
улицу
Bozidara
Magovca
Travnog
Божидара
Ма́говца
Травненской,
Drzi
Milaninu
saku
cvrsto
Крепко
держит
Миланину
ладонь.
Volim
te,
kaze
klinac
klinki
— Люблю
тебя,
— говорит
мальчишка
девчонке.
Bice
sve
u
redu,
vjeruj
mi
— Всё
будет
хорошо,
поверь
мне.
Ivan
se
poce
derat'
Иван
закричал:
Ne,
ne,
ne,
ne
— Нет,
нет,
нет,
нет.
Culi
su
eksploziju
kragujevke
Они
услышали
взрыв
крагуевачки
Na
ulasku
u
Utrine
На
въезде
в
Утрине.
Malo
prije
HG-spota
Немного
не
доезжая
до
«HGspot-а»,
Ivan
se
jecajuci
smota
Иван,
рыдая,
сворачивается
калачиком
Na
zagrebacki
asfalt
sad
На
загребский
асфальт
сейчас,
K'o
da
zna
sta
je
rat
Как
будто
знает,
что
такое
война.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edin Osmic, Andrej Loncaric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.