Текст и перевод песни Edo Maajka - Samo Za Raju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo Za Raju
Just for the Crew
Ja
i
ti
rokamo
vec
dugo.
You
and
I
have
been
rocking
for
a
long
time.
Hajmo
malo,
hajmo
malo
stare
skole
pustit.
Let's
play
some
old
school,
just
for
the
crew.
Samo
za
raju.
Just
for
the
crew.
(Ring
the
Alarm
ooo)
(Ring
the
Alarm
ooo)
Ubjedjuju
me
drugi
dan
da
sam
imo
gun
(gun)
They've
been
trying
to
convince
me
for
two
days
that
I
had
a
gun
(gun)
Kazu
nasli
su
travu
kad
su
mi
pretresli
stan
(stan)
They
say
they
found
weed
when
they
searched
my
apartment
(apartment)
Kazu
potpisi
ovo
bit
ce
bolje,
al
nije
fer
(nije)
They
say
sign
this,
it'll
be
better,
but
it's
not
fair
(not)
Ja
sam
na
njih
bacio
samo
jedan
koktail
(jedan
koktail)
I
just
threw
one
cocktail
at
them
(one
cocktail)
Moro
sam
ga
bacit
nisam
mogo
odurat
vise
(nisam)
I
had
to
throw
it,
I
couldn't
stand
it
anymore
(I
couldn't)
Kad
dodju
na
vlast
svaki
od
nji
govori
bit
ce,
bit
ce
(aha)
When
they
come
to
power,
each
of
them
says
it
will
be,
it
will
be
(aha)
Meni
je
dosta
suplje
dosta
njihovi
fora
(dosta)
I'm
tired
of
their
empty
promises,
their
tricks
(tired)
Pun
mi
kurac
strajka
kordona
i
megafona
(megafona)
I'm
fed
up
with
strikes,
cordons,
and
megaphones
(megaphones)
Tuku
da
se
ne
vide
oni
znaju
da
sam
ja
lajav
(znaju)
They
beat
me
so
it's
not
seen,
they
know
I'm
loud
(they
know)
Al
ko
ce
vjerovat
tetoviranom
da
je
dobra
narav
(ko
ce)
But
who
will
believe
a
tattooed
guy
has
a
good
nature
(who
will)
Jutarnje
ozlijede
se
ne
vide
ne,
ne,
ne,
ne
Morning
injuries
are
not
seen,
no,
no,
no,
no
Psihicke
kad
se
vide
ljudi
sute
jer
ih
se
stide
(shhh)
When
psychological
ones
are
seen,
people
are
silent
because
they
are
ashamed
(shhh)
Bare
jos
veci
bijes
jer
ja
dobro
pamtim
lica
(pamtim)
Scars
bring
even
more
anger
because
I
remember
faces
well
(remember)
Strah
da
njihov
vijest
nepostane
moja
ulica
(ulica)
Fear
that
their
news
will
become
my
street
(street)
Ja
nisam
ubojica,
al
oni
to
ne
znaju
(neznaju)
I'm
not
a
murderer,
but
they
don't
know
that
(don't
know)
Nek
ovaj
njihov
strah
otsad
ide
samo
za
moju
raju
(pjevaj)
Let
their
fear
from
now
on
only
be
for
my
crew
(sing)
Samo
za
raju
nek
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Just
for
the
crew,
let
it
go
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
rima
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Every
rhyme
of
mine
goes
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Samo
za
raju
nek
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Just
for
the
crew,
let
it
go
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
pjesma
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Every
song
of
mine
goes
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
rijec,
svaki
moj
verz,
svaki
moj
lajn
Every
word,
every
verse,
every
line
of
mine
Samo
za
raju,
ja
repam
noc
i
dan
Just
for
the
crew,
I
rap
night
and
day
Svaki
album
moj
i
stvar,
nek
ide
raji
ko
dar
Every
album
and
track
of
mine,
let
it
go
to
the
crew
as
a
gift
Edo
Maajka
car,
komisionaaaaar
Edo
Maajka
the
king,
the
commissionerrrrr
Jos
jedan
za
raju
ovaj
puta
neka
svi
vide
(vide)
One
more
for
the
crew,
this
time
let
everyone
see
(see)
Tise
malo
majmune
evo
iza
nas
neko
ide
(suti
bre)
Quiet
down,
monkey,
someone's
coming
behind
us
(shut
up)
Evo
nas
blizu
jarda
tu
budu
vagoni
Here
we
are
near
the
yard,
there
are
wagons
Nas
dvojica
sa
sprejevima
cuvaju
ih
oni
(oni)
The
two
of
us
with
spray
cans,
they
are
guarding
them
(they
are)
Cekamo
pravo
vrijeme
oni
vagone
paze
(paze)
We
are
waiting
for
the
right
time,
they
are
watching
the
wagons
(watching)
Znamo
sta
cuvari
rade
kad
vagone
obilaze
We
know
what
the
guards
do
when
they
go
around
the
wagons
Radimo
whole
car
graffit
po
duzini
voza
We're
doing
a
whole
car
graffiti
along
the
length
of
the
train
Ponijeli
smo
capove
u
rusaku
dosta
doza
(doza)
We
brought
caps
and
a
lot
of
cans
in
the
backpack
(cans)
Brzina
vijestina
iznutra
outline
Speed,
skill,
inside,
outline
Adrenalin
fajn
jos
me
puca
onaj
panj
Adrenaline's
fine,
that
joint
still
hits
me
Kako
cemo
ofarbat
vrto
on
me
malo
brine
How
we're
gonna
paint
the
top
worries
me
a
little
Ne
brini
evo
Frenkie-a
iz
grma
fura
merdevine
Don't
worry,
here's
Frenkie
bringing
a
ladder
from
the
bush
Mi
smo
za
vlast
vandali
a
to
su
oni
ustvari
We
are
vandals
to
the
authorities,
but
they
are
the
real
ones
Ovo
su
nasi
nati
i
nasi
plakati
(aha)
These
are
our
walls
and
our
posters
(aha)
Pise
samo
za
raju,
samo
Frenkie
i
ja
It
says
just
for
the
crew,
just
Frenkie
and
me
Da
vide
moj
stid
da
znaju
da
je
samo
za
njih
So
they
can
see
my
shame,
so
they
know
it's
just
for
them
(Pjevaj
opet)
(Sing
again)
Samo
za
raju
nek
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Just
for
the
crew,
let
it
go
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
rima
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Every
rhyme
of
mine
goes
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Samo
za
raju
nek
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Just
for
the
crew,
let
it
go
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
pjesma
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Every
song
of
mine
goes
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
rijec,
svaki
moj
verz,
svaki
moj
lajn
Every
word,
every
verse,
every
line
of
mine
Samo
za
raju,
ja
repam
noc
i
dan
Just
for
the
crew,
I
rap
night
and
day
Svaki
album
moj
i
stvar,
nek
ide
raji
ko
dar
Every
album
and
track
of
mine,
let
it
go
to
the
crew
as
a
gift
Edo
Maajka
car,
komisionaaaaar
Edo
Maajka
the
king,
the
commissionerrrrr
Kasno
je
noc
je
a
ja
sam
sam
u
kuci
(sam)
It's
late,
it's
night,
and
I'm
alone
in
the
house
(alone)
Zbog
nepravde
bijesan
naliv
pero
izbacuje
zuci
Angry
because
of
injustice,
the
pen
spills
out
bile
Deci
bijesi
izlazi
ko
tinte
rijeci
po
teci
Children's
rage
comes
out
like
ink,
words
on
the
flow
Bolje
je
da
pucaju
olovke
nego
metci
(tsh
tsh)
It's
better
for
pencils
to
fire
than
bullets
(tsh
tsh)
Dokazujem.
Pero
nadjaca
ostricu
macha
I'm
proving
it.
The
pen
overcomes
the
edge
of
the
sword
U
detalje
opisujem
kako
nastaje
njihova
kradja
(kradja)
I
describe
in
detail
how
their
theft
happens
(theft)
Da
l'
rima
za
verz,
dali
slaleg
za
prez,
normal
poezija
slem
Is
it
rhyme
for
verse,
is
it
punchline
for
prez,
normal
slam
poetry
Za
svakog
ko
od
noci
pojeden
(pojeden)
For
everyone
who
is
eaten
by
the
night
(eaten)
Koje
prebijene
na
skupu
ispite
mora
platit
(mora)
Who
has
to
pay
for
exams
after
being
beaten
up
at
a
rally
(has
to)
Jer
im
krvari
u
mupu
ja
to
brate
ne
mogu
ostvarit
(ne
mogu)
Because
they
bleed
in
the
report
card,
I
can't
achieve
that,
brother
(I
can't)
Sad
cijeli
rijec
stoji
ujutru
ceka
crni
hljeb
Now
the
whole
word
is
standing,
black
bread
awaits
in
the
morning
Penzionere
za
raju
sto
zorom
kopaju
kontenere
(aha)
Pensioners
for
the
crew
who
dig
through
dumpsters
at
dawn
(aha)
Za
sinikalcu
trebaju
depresivne
face
Depressive
faces
are
needed
for
the
union
meeting
Cijelu
trecu
smijenu
svaku
pretucenu
zenu
The
entire
third
shift,
every
beaten
woman
Sperem
u
noci,
otvaram
naciji
oci
I
wash
away
at
night,
I
open
the
nation's
eyes
Da
konacno
bolje
vide,
nek
za
njih
pjesma
ide
(ide)
So
they
can
finally
see
better,
let
the
song
go
for
them
(go)
Samo
za
raju
nek
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Just
for
the
crew,
let
it
go
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
rima
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Every
rhyme
of
mine
goes
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Samo
za
raju
nek
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Just
for
the
crew,
let
it
go
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
pjesma
ide
samo
za
raju
(za
raju)
Every
song
of
mine
goes
just
for
the
crew
(for
the
crew)
Svaka
moja
rijec,
svaki
moj
verz,
svaki
moj
lajn
Every
word,
every
verse,
every
line
of
mine
Samo
za
raju,
ja
repam
noc
i
dan
Just
for
the
crew,
I
rap
night
and
day
Svaki
album
moj
i
stvar,
nek
ide
raji
ko
dar
Every
album
and
track
of
mine,
let
it
go
to
the
crew
as
a
gift
Edo
Maajka
car,
komisionaaaaar
Edo
Maajka
the
king,
the
commissionerrrrr
To
je
bilo
to
That
was
it
Samo
za
raju
Just
for
the
crew
Edo
Maajka
i
Koolaid
Edo
Maajka
and
Koolaid
Studio
moris
2004-ta
Studio
Moris
2004
Stignite
nas
supci
Catch
us,
assholes
Sssssss
*zvuk
iz
spreja*
Sssssss
*spray
can
sound*
Sssssss
*zvuk
iz
spreja*
Sssssss
*spray
can
sound*
Samo
za
raju,
samo
za
raju,
samo
za
raju,
samo
za
raju
Just
for
the
crew,
just
for
the
crew,
just
for
the
crew,
just
for
the
crew
Samo
za
raju,
samo
za
raju,
samo
za
raju,
samo
za
raju
Just
for
the
crew,
just
for
the
crew,
just
for
the
crew,
just
for
the
crew
Oni
me
znaju
They
know
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edin Osmic, Matko Sasek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.