Edo Maajka - To Mora Da Je Ljubav - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edo Maajka - To Mora Da Je Ljubav




To Mora Da Je Ljubav
Это, должно быть, любовь
A-ja
А-я
Slušaj
Слушай
Ti si tako lijepa, a ja sam takav smrad
Ты такая красивая, а я такой придурок
Ja sam praznog džepa, a ti bi sa mnom brak
У меня пустой карман, а ты хочешь за меня замуж
Nemam kola, kuću, nemam poso čak
Нет у меня ни машины, ни квартиры, даже работы нет
Perspektive nemam, ali jako sam ti drag
Перспектив никаких, но я тебе очень нравлюсь
Ona se na mene ljuti, ljudi, u čemu je point?
Она на меня злится, народ, в чем прикол?
Jebi ga, zvao me Žuti, kod njeg' zapalili joint
Блин, позвонил Жёлтый, у него дома забили косяк
Onda još dva, tri, spojili igrice na TV
Потом еще два, три, подключили приставку к телеку
Soccer igrali i nisam čuo svoj mobilni
Рубились в футбол, и я не слышал свой мобильник
Propušteni pozivi i jedno dva, tri SMS-a
Пропущенные звонки и парочка СМСок
Na jednom piše "Kasniš", na drugom pita đe sam
В одном написано "Опаздываешь", в другом спрашивает, где я
Mora da je bijesna, izvisila je opet
Должно быть, она в бешенстве, опять её продинамил
Reč će da sam glupi kreten, jebeni reper proklet
Скажет, что я тупой кретин, чёртов рэпер
Sorry draga, kriv sam što propalo nam veće
Прости, дорогая, виноват, что наш вечер испорчен
Moro sam tekstove pisat, nisam iznio smeće
Должен был писать тексты, не вынес мусор
Operi tanjure, evo ja ću drugi puta
Помой посуду, вот, я в другой раз это сделаю
Nemoj biti ljuta, idemo do kluba sutra
Не злись, пойдём завтра в клуб
Sami ja i ti, neću te draga zanemarit
Только ты и я, не буду тебя, любимая, игнорировать
Kunem ti se neću se opet sa Dashom razvalit'
Клянусь, не буду больше с Дашей нажираться
Neću se pošorat draga, neću te sramotit
Не буду буянить, милая, не буду тебя позорить
Kunem ti se nećeš me morat na hitnu vodit
Клянусь, не придётся тебя везти меня в травмпункт
Al hitna je došla jer se popilo dosta
Но скорая приехала, потому что выпили много
Još sam povračo po tvojoj novoj haljini sa posla
Я еще и вырвало на твое новое платье с работы
Cijeli klub se je smijo, ispovračanu te gledo
Весь клуб смеялся, смотрел, как тебя стошнило
A ti me ljubila u čelo, jer sam tvoj Bosandžero
А ты целовала меня в лоб, ведь я твой босниец
Ti si tako lijepa, a ja sam takav smrad
Ты такая красивая, а я такой придурок
Ja sam praznog džepa, a ti bi sa mnom brak
У меня пустой карман, а ты хочешь за меня замуж
Nemam kola, kuću, nemam poso čak
Нет у меня ни машины, ни квартиры, даже работы нет
Perspektive nemam, ali jako sam ti drag
Перспектив никаких, но я тебе очень нравлюсь
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
Od Koolade-a beatove ja po cijele dane slušam
Биты от Куладе я целыми днями слушаю
Tebi je dosadno jer ih i na liniji puštam
Тебе скучно, потому что я их и по телефону включаю
Guštam, umjesto da s tobom vješam veš
Кайфую, вместо того, чтобы с тобой белье вешать
Nemam gaže pa mi za cigare daješ keš
У меня концертов нет, поэтому ты мне на сигареты даешь деньги
Prljave čarape i gaće ostavio sam na putu
Грязные носки и трусы я оставил на проходе
Moraš sutra radit, ja s ekipom radim buku
Тебе завтра работать, а я с пацанами шумим
Nisam se tuširo ni obrijo, ljudi, smrdim
Я не мылся и не брился, народ, воняю
Nema beda kada duvam i po stanu prdim
Ничего страшного, когда курю травку и пержу по всей квартире
Baš sam smeće, ne furam ti cvijeće, pisma i parfeme
Я - мусор, не дарю тебе цветы, письма и духи
Samo kukam da sam sjeban i mislim na sebe
Только и делаю, что строю из себя крутого и думаю о себе
Slabo kad kuham ručak, a i onda mi sve zagori
Редко когда готовлю ужин, да и тогда у меня все пригорает
Kažem sorry, ona se nasmije i kaže da me voli
Говорю "извини", она смеется и говорит, что любит меня
Baš mi bed, jučer nam je bilo tri godine veze
Мне так стыдно, вчера было три года нашим отношениям
Ona kupila mi poklon, napravila nam i meze
Она купила мне подарок, сделала нам закуски
Ja ko najgore smeće, nisam iznio ni smeće
А я, как последняя свинья, даже мусор не вынес
Dao pare kladionici pa nisam imao za cvijeće (jebiga)
Проиграл деньги на ставках, и у меня не было денег на цветы (блин)
Baš mi je žao, čovječe, čovječe, stvari sjebem uvijek
Мне так жаль, мужик, мужик, я всегда все порчу
Kad se idemo jebavat ja smrdim na burek, Balkanski krkan
Когда мы идём заниматься любовью, я воняю буреком, балканский мужлан
Glavonja dlakav sam i čupav, ona fina, uvijek draga
Головастый, волосатый и небритый, а она красивая, всегда милая
To mora da je ljubav
Это, должно быть, любовь
Ti si tako lijepa, a ja sam takav smrad
Ты такая красивая, а я такой придурок
Ja sam praznog džepa, a ti bi sa mnom brak
У меня пустой карман, а ты хочешь за меня замуж
Nemam kola, kuću, nemam poso čak
Нет у меня ни машины, ни квартиры, даже работы нет
Perspektive nemam, ali jako sam ti drag
Перспектив никаких, но я тебе очень нравлюсь
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
To mora da je ljubav (ljubav)
Это, должно быть, любовь (любовь)
Ej, đe si?
Эй, ты где?
Slušaj, evo ja tek sad sjetio se da moramo kod tvoje stare danas
Слушай, я только что вспомнил, что мы должны сегодня к твоей маме сходить
Gledaj, ne mogu, matere mi, evo me tu sam u studiu s Mirom
Слушай, не могу, ей-богу, вот я здесь, в студии с Миро
Kooladeom, moramo završit ovo, Menart naš pritišće pravo
С Куладе, мы должны это закончить, Menart на нас давит сильно
Izvini, evo ja ću otić sutra kod nje, odnijet ću joj kafe, bombonjera
Извини, я завтра схожу к ней, отнесу ей кофе, конфеты
Ponijet ću safun jedan od kuće, stvarno, ono
Возьму один платок дома, честно, вот
Hoću, matere mi, matere mi mile, ej
Хочу, ей-богу, мамой клянусь, эй
Sutra ja sam idem na autobus i odnijet ću joj sve to
Завтра я сяду на автобус и отнесу ей все это
Ajde, nemoj se ljutit, matere ti, e
Ладно, не злись, матерью твоей прошу, э





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Remi Kazinoti, Vinko BaräŒot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.