Edo Saiya - 3:28 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edo Saiya - 3:28




3:28
3:28
I could lie, say I like it like that, like it like that
Я мог бы соврать, сказать, что мне так нравится, что мне так нравится
Deine Nummer lang gelöscht, es ist zu ende
Твой номер давно удален, все кончено
Trotzdem denk' ich immer noch ich könnte was dran ändern
Но я все еще думаю, что мог бы что-то изменить
Ey, ich hass' es so zu tun, als wär'n wir Fremde
Эй, я ненавижу притворяться, что мы чужие
Hasse es zu tun, so, als würden wir uns nicht kennen
Ненавижу делать вид, будто мы не знакомы
Deine Nummer lang gelöscht, es ist zu ende
Твой номер давно удален, все кончено
Trotzdem denk' ich immer noch ich könnte was dran ändern
Но я все еще думаю, что мог бы что-то изменить
Denn ich hass' es so zu tun, als wär'n wir Fremde
Ведь я ненавижу притворяться, что мы чужие
Hasse es zu tun, so, als würden wir uns nicht kennen
Ненавижу делать вид, будто мы не знакомы
Yeah, sieben Grad, immer faded
Да, семь градусов, вечно укуренный
Sechs Uhr in 'ner Bahn, seh' nur Nebel
Шесть утра в поезде, вижу только туман
Yeah, the cold hit hard dieses Jahr
Да, в этом году холод бьет сильно
Die DM's voller Shit, aber such' das, was du warst
Директ полон дерьма, но ищу то, чем ты была
Was für reden, ich hab' keinen Bock auf callen
Какие разговоры, нет желания звонить
Ich weiß nicht, ob ich's pack', zumindest hoff' ich's schon
Не знаю, справлюсь ли я, по крайней мере, надеюсь на это
Es wird schon alles, ja ich klopfe auf Holz
Все будет хорошо, да, стучу по дереву
Doch wieder greif' ich zu den Benzos, wenn die Kopf-Ficks kommen
Но снова хватаюсь за бензо, когда накатывают мозговые загоны
Zu wenig Zeit für mich selbst, immer noch dreht sich der Zeiger
Слишком мало времени для себя, стрелка все еще крутится
Ja, ich wurde zwar älter, aber glaub', wurde nicht weiser
Да, я стал старше, но, поверь, не стал мудрее
Denk' nur noch selten an die Zeit von uns beiden
Все реже думаю о времени, проведенном с тобой
Im Bett deiner Eltern und du wurdest heißer
В кровати твоих родителей, и ты становилась горячее
Zu wenig Zeit für mich selbst, immer noch dreht sich der Zeiger
Слишком мало времени для себя, стрелка все еще крутится
Ich wurde zwar älter, aber dreh' mich im Kreis, Mann
Я стал старше, но кружусь на одном месте
Denk' an dich nur noch selten, bild' ich mir ein, doch
Думаю о тебе все реже, убеждаю себя в этом, но
Ich brauch' diese Kälte, dann fühl' ich mich so leer
Мне нужен этот холод, тогда я чувствую себя таким пустым
Deine Nummer lang gelöscht, es ist zu ende
Твой номер давно удален, все кончено
Trotzdem denk' ich immer noch, ich könnte was dran ändern
Но я все еще думаю, что мог бы что-то изменить
Ey, ich hass' es so zu tun, als wär'n wir Fremde
Эй, я ненавижу притворяться, что мы чужие
Hasse es zu tun, so, als wenn wir uns nicht kennen
Ненавижу делать вид, будто мы не знакомы
Deine Nummer lang gelöscht, es ist zu ende
Твой номер давно удален, все кончено
Trotzdem denk' ich immer noch, ich könnte was dran ändern
Но я все еще думаю, что мог бы что-то изменить
Denn ich hass' es so zu tun, als wär'n wir Fremde
Ведь я ненавижу притворяться, что мы чужие
Hasse es zu tun, so, als wenn wir uns nicht kennen
Ненавижу делать вид, будто мы не знакомы
Wenn Leute fragen, sag' ich nur, wir reden nicht mehr
Когда люди спрашивают, я просто говорю, что мы больше не общаемся
Keinen Plan, was in deinem Leben passiert
Понятия не имею, что происходит в твоей жизни
Vielleicht auch besser so
Может, так и лучше
Das letzte Wort ist eine Ewigkeit her
Последнее слово было сказано целую вечность назад
Wir sind zerbrochen, und wir werden nicht mehr wie gestern
Мы разбиты, и мы больше не будем такими, как вчера
Geh du deinen Weg, ich geh' meinen
Иди своей дорогой, я пойду своей
Wenn man sich begegnet tut man so als würde man schreiben
Когда мы встречаемся, делаем вид, что пишем сообщения
So lebt man aneinander vorbei,
Так мы живем друг мимо друга,
Auch wenn man alles von dem anderen weiß
Даже если знаем друг о друге все
Quiet when I'm coming home
Тишина, когда я возвращаюсь домой
Lebt man aneinander vorbei, auch wenn man alles von dem anderen weiß
Живем друг мимо друга, даже если знаем друг о друге все
Quiet when I'm coming home
Тишина, когда я возвращаюсь домой





Авторы: Edo Saiya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.