Текст и перевод песни Edo Saiya - dein song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
all
das
unterlegt
mit
der
Musik,
die
du
warst
(Die
du
warst)
And
all
of
this
underscored
by
the
music
that
you
were
(That
you
were)
Mit
dem
Klang
der
Nacht,
in
der
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf
With
the
sound
of
the
night
I
first
met
you
Mit
dem
allerersten
Song
With
the
very
first
song
Und
dem
allerersten
Tanz
And
the
very
first
dance
Mit
dem
allerersten
Kuss
With
the
very
first
kiss
Bis
zum
allerletzten
Klang,
spielt
dein
Song
Until
the
very
last
sound,
your
song
plays
Spielt
dein
Song
Your
song
plays
Wo
auch
immer
du
grad
bist,
er
wirft
mich
immer
noch
zurück
Wherever
you
are
right
now,
it
still
throws
me
back
Ich
hör'
noch
immer
dein'n
Song,
ah
I
still
hear
your
song,
ah
Und
ich
schreib'
Songs
in
Erinnerung
an
dich
And
I
write
songs
in
memory
of
you
Ich
weiß,
für
immer
ist
hier
nichts
I
know
nothing
lasts
forever
here
Doch
es
war
niemals
umsonst
But
it
was
never
in
vain
Du
warst
da,
als
niemand
anders
für
mich
da
war
(Für
mich
da
war)
You
were
there
when
no
one
else
was
there
for
me
(There
for
me)
Tut
mir
leid,
dass
ich
dann
nie
so
wirklich
da
war
(Wirklich
da
war)
I'm
sorry
I
was
never
really
there
then
(Really
there)
Fahr'
hin
und
her
und
hier
und
da
Driving
back
and
forth
and
here
and
there
Ineinander
(Ineinander),
füreinander
Into
each
other
(Into
each
other),
for
each
other
Sag'
ich
selber,
fühle
anders
(Fühle
anders)
I
say
it
myself,
but
feel
differently
(Feel
differently)
Halt'
mich
fest
Hold
me
tight
Doch
du
hältst
mich
fest,
für
wen
anders
But
you're
holding
someone
else
tight
Ich
häng'
fest
in
der
Festung
I'm
stuck
in
the
fortress
Starr'
die
Wand
an
Staring
at
the
wall
Es
ist
ein
Fest,
lass
uns
lächeln,
lass
uns
tanzen,
uns
vergessen
It's
a
party,
let's
smile,
let's
dance,
let's
forget
Prost
auf
alles,
was
wir
war'n,
auf
die
nächsten
hundert
Texte
Cheers
to
everything
we
were,
to
the
next
hundred
texts
Es
ist
ein
Fest,
lass
uns
lächeln,
lass
uns
tanzen
und
vergessen
It's
a
party,
let's
smile,
let's
dance
and
forget
Prost
auf
alles,
was
wir
war'n
und
dein
Song
spielt
noch
als
letztes
Cheers
to
everything
we
were
and
your
song
plays
last
Und
all
das
unterlegt
mit
der
Musik,
die
du
warst
(Die
du
warst)
And
all
of
this
underscored
by
the
music
that
you
were
(That
you
were)
Mit
dem
Klang
der
Nacht,
in
der
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf
With
the
sound
of
the
night
I
first
met
you
Mit
dem
allerersten
Song
With
the
very
first
song
Und
dem
allerersten
Tanz
And
the
very
first
dance
Mit
dem
allerersten
Kuss
With
the
very
first
kiss
Bis
zum
allerletzten
Klang,
spielt
dein
Song
Until
the
very
last
sound,
your
song
plays
Spielt
dein
Song
Your
song
plays
Wo
auch
immer
du
grad
bist,
er
wirft
mich
immer
noch
zurück
Wherever
you
are
right
now,
it
still
throws
me
back
Ich
hör'
noch
immer
dein'n
Song,
ah
I
still
hear
your
song,
ah
Und
ich
schreib'
Songs
in
Erinnerung
an
dich
And
I
write
songs
in
memory
of
you
Ich
weiß,
für
immer
ist
hier
nichts
I
know
nothing
lasts
forever
here
Doch
es
war
niemals
umsonst
But
it
was
never
in
vain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edo Saiya, Zbeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.