Edo Saiya - Gut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edo Saiya - Gut




Gut
Good
Sag mir Bruder, siehst du, wie die Zeiger rasen?
Tell me, brother, do you see how the hands of time race?
Verpasst zu viel, nur weil du Angst hast vor dem treiben lassen
Missing out on so much just because you're afraid to let go
Vergeuden Heute damit Gestern bei uns einzurahmen
Wasting today by framing yesterday within us
Und genau so geht es weiter für die meisten Jahre
And that's how it continues for most years
Einfach einzuatmen, auszuatmen, einzuatmen, einfach machen
Simply inhaling, exhaling, inhaling, just do it
Keine Zeit für Zweifel drin in mein′n Gedanken
No time for doubts within my thoughts
Für mich ist leben mehr als 9 bis 5 für Kleingeld ackern
For me, living is more than working 9 to 5 for small change
Eingeengt im Büro und für niemanden mehr Zeit zu haben
Confined in the office and having no time for anyone
Ja, und das Leben nimmt sein'n Lauf
Yeah, and life takes its course
Aber gebe mich nicht auf, nein, ich nehme noch was auf, oh no
But I don't give up, no, I'm still taking things in, oh no
Meine Ziele über mich und die Familie über dich
My goals above me and the family above you
Die Dinge nehmen ihren Lauf
Things take their course
Ich bin nicht mehr in den Clubs drin, ich glaub′, ich werd' erwachsen
I'm not in the clubs anymore, I think I'm growing up
Vom Alltag eine Pause nehmen, lass mal einen baxen
Taking a break from everyday life, let's have a blast
Ich hatte immer alles, doch hab's jahrelang gesucht
I always had everything, but I searched for it for years
Meine Jungs sind um mich rum, also ja, es geht mir gut
My boys are around me, so yeah, I'm good
Jaja, es geht mir
Yeah, yeah, I'm
Gut
Good
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Could be better, but I'm good
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Could be better, but I'm good
Meine Homies, einen Wein und ein paar Junts
My homies, a wine, and a few joints
Ist alles grade gut, ja, mir geht es gut
Everything's good right now, yeah, I'm good
Ja, mir geht′s gut
Yeah, I'm good
Eh, aber mir geht′s gut
Eh, but I'm good
Könnte besser sein, aber mir geht's gut
Could be better, but I'm good
Geht es gut, ja, aber mir geht′s gut
Is it good, yeah, but I'm good
Mir geht's gut mittlerweile,
I'm good now,
Mir geht′s gut mittlerweile,
I'm good now,
Mir geht's gut mittlerweile (könnte besser sein)
I'm good now (could be better)
Ja, sie gucken zu mittlerweile,
Yeah, they're watching now,
Flouz mittlerweile, mir geht es gut mittlerweile
Money now, I'm good now
Ja, mir geht es gut mittlerweile, alles smooth mittlerweile
Yeah, I'm good now, everything's smooth now
Alda, Junt nach ′nem Junt, nach 'nem Junt, nach 'nem Junt
Yo, joint after joint, after joint, after joint
Ja, wir nehm′n ein Zug mittlerweile, alles gut mittlerweile
Yeah, we're taking a hit now, everything's good now
Meine Crew mit dabei, meine Crew
My crew's with me, my crew
Nicht mehr so viel Zeit, deshalb geh′ ich in die Falle
Not much time left, so I'm going into the trap
Alles grade nice, hab das alles so gewollt
Everything's nice right now, I wanted it all this way
Fühlst du nicht den Vibe? Siehst du nicht, was kommt?
Don't you feel the vibe? Don't you see what's coming?
Doch glaub mir, nicht alles was glänzt ist deswegen aus Gold
But believe me, not everything that glitters is gold
Aber glaub mir geht es
But believe me, I'm
Gut
Good
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Could be better, but I'm good
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Could be better, but I'm good
Meine Homies, einen Wein und ein paar Junts
My homies, a wine, and a few joints
Ist alles grade gut, ja, mir geht es gut
Everything's good right now, yeah, I'm good
Ja, mir geht's gut
Yeah, I'm good
Eh, aber mir geht′s gut
Eh, but I'm good
Könnte besser sein, aber mir geht's gut
Could be better, but I'm good
Geht es gut, ja, aber mir geht′s gut
Is it good, yeah, but I'm good






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.