Edo Saiya - Gut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edo Saiya - Gut




Gut
Хорошо
Sag mir Bruder, siehst du, wie die Zeiger rasen?
Скажи, брат, видишь, как стрелки мчат?
Verpasst zu viel, nur weil du Angst hast vor dem treiben lassen
Ты пропускаешь многое, потому что боишься отпустить
Vergeuden Heute damit Gestern bei uns einzurahmen
Тратим сегодня на то, чтобы заключить вчера в рамки
Und genau so geht es weiter für die meisten Jahre
И так продолжается почти всю жизнь
Einfach einzuatmen, auszuatmen, einzuatmen, einfach machen
Просто вдохнуть, выдохнуть, вдохнуть, просто сделать
Keine Zeit für Zweifel drin in mein'n Gedanken
Нет времени для сомнений в моей голове
Für mich ist leben mehr als neun bis fünf für Kleingeld ackern
Для меня жизнь - это больше, чем пахать с девяти до пяти за гроши
Eingeengt im Büro und für niemanden mehr Zeit zu haben
Торчать в офисе и ни на что больше не иметь времени
Ja, und das Leben nimmt sein'n Lauf
Да, жизнь идет своим чередом
Aber gebe mich nicht auf, nein, ich nehme noch was auf, oh, oh
Но я не сдаюсь, нет, я беру еще, о, о
Meine Ziele über mich und die Familie über dich
Мои цели превыше меня, а семья превыше тебя
Die Dinge nehmen ihren Lauf
Все идет своим чередом
Ich bin nicht mehr in den Clubs drin, ich glaub, ich werd erwachsen
Я больше не хожу по клубам, кажется, взрослею
Vom Alltag eine Pause nehmen, lass mal einen baxen
Взять паузу от рутины, давай курнем
Ich hatte immer alles, doch hab's jahrelang gesucht
У меня всегда все было, но я годами искал себя
Meine Jungs sind down um mich rum, also ja, es geht mir gut
Мои братья рядом, так что да, у меня все хорошо
Jaja, es geht mir
Ага, у меня
Gut
Хорошо
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Могло быть и лучше, но все хорошо
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Могло быть и лучше, но все хорошо
Meine Homies, einen Wein und ein paar Junts
Мои кореша, вино и немного травы
Ist alles grade gut, ja, ja, mir geht es gut
Сейчас все хорошо, да, да, у меня все хорошо
Ja, mir geht's gut
Да, у меня все хорошо
Oh, aber mir geht's gut
О, но у меня все хорошо
Könnte besser sein, aber mir geht's gut
Могло быть и лучше, но у меня все хорошо
Geht es gut, ja, aber mir geht's gut
Хорошо, да, но у меня все хорошо
Mir geht's gut mittlerweile
У меня все хорошо теперь
Mir geht's gut mittlerweile
У меня все хорошо теперь
Mir geht's gut mittlerweile (Könnte besser sein)
У меня все хорошо теперь (Могло быть и лучше)
Ja, sie gucken zu mittlerweile
Да, теперь они смотрят
Flouz mittlerweile
Деньги текут рекой теперь
Mir geht es gut mittlerweile
У меня все хорошо теперь
Ja, mir geht es gut mittlerweile, alles smooth mittlerweile
Да, у меня все хорошо теперь, все гладко теперь
Alter, Junt nach 'nem Junt, nach 'nem Junt, nach 'nem Junt
Брат, косяк за косяком, за косяком, за косяком
Ja, wir nehm'n ein Zug mittlerweile, alles gut mittlerweile
Да, мы делаем затяжку теперь, все хорошо теперь
Meine Crew mit dabei, meine Crew
Моя команда со мной, моя команда
Nicht mehr so viel Zeit, deshalb geh ich in die Falle
Не так много времени, поэтому я в деле
Alles grade nice, hab das alles so gewollt
Сейчас все отлично, я этого и хотел
Fühlst du nicht den Vibe? Siehst du nicht, was kommt?
Ты не чувствуешь атмосферу? Не видишь, что грядет?
Doch glaub mir, nicht alles was glänzt ist deswegen aus Gold
Но поверь мне, не все то золото, что блестит
Aber glaub mir geht es
Но поверь мне, у меня все
Gut
Хорошо
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Могло быть и лучше, но все хорошо
Könnte besser sein, aber geht mir gut
Могло быть и лучше, но все хорошо
Meine Homies, einen Wein und ein paar Junts
Мои кореша, вино и немного травы
Ist alles grade gut, ja, ja, mir geht es gut
Сейчас все хорошо, да, да, у меня все хорошо
Oh, mir geht's gut
О, у меня все хорошо
Oh, aber mir geht's gut
О, но у меня все хорошо
Könnte besser sein, aber mir geht's gut
Могло быть и лучше, но у меня все хорошо
Geht es gut, ja, aber mir geht's gut
Хорошо, да, но у меня все хорошо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.