Edo Saiya - Intro (Ewig) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edo Saiya - Intro (Ewig)




Intro (Ewig)
Интро (Вечно)
(Ah-ahh)
(А-а-а)
(Ahh, ahh)
(А-а, а-а)
(Ahh, ahh)
(А-а, а-а)
(Ahh, ahh)
(А-а, а-а)
Ich (Ich) sehe nur mich selber und sonst nichts
Я (Я) вижу только себя и больше никого
(Ich) Fahre nicht für Faker, yani, nicht
(Я) Не катаюсь ради фейков, короче, нет
(Ich) Kenne keine Regel, keine Pflicht
(Я) Не знаю правил, никаких обязательств
(Ich) Mach' es, yani, leben tun sie nicht
(Я) Делаю это, короче, они не живут по-настоящему
(Ich) Ey, wusste schon damals von heute
(Я) Эй, знал уже тогда о сегодняшнем дне
(Ich) Weiß noch genau, wie ihr damals wart, auch wenn ihr leugnet
(Я) До сих пор прекрасно помню, какими вы были тогда, даже если вы это отрицаете
(Ich) Hab' meinen Shit durchgezogen, die Vision belohnt mich dafür
(Я) Протолкнул свое дерьмо, видение вознаграждает меня за это
Heut sind die Bitches am blow'n
Сегодня эти сучки отсасывают
Hitten mein Phone up, doch ich bin lang schon nicht mehr hier
Заваливают мой телефон, но меня здесь давно уже нет
Und ich bin noch lange nicht satt
И я еще не насытился
Ist dieser Hunger ein Fluch oder Segen?
Этот голод - проклятие или благословение?
Bin nie zufrieden, egal, was ich mach'
Никогда не бываю доволен, что бы я ни делал
Und langsam vermut' ich, ich werde es eh nicht
И постепенно я начинаю думать, что у меня все равно ничего не получится
Fahr' meinen Film, bin fernab von der Szene
Снимаю свой фильм, далек от сцены
Solang ich atme, solang ich lebe
Пока я дышу, пока я жив
Trage es nicht ohne Grund auf'm Puls
Ношу это на запястье не просто так
Dicka, ich meinte die Scheiße mit ewig
Детка, я говорил чертовски серьезно про "вечно"
Bruder, hab' zwar nicht mehr Actavis im Becher
Братан, у меня больше нет "Актависа" в стакане
Doch immer noch kein'n Platz für die von gestern, du weißt es, ich
Но все еще нет места для тех, кто был вчера, ты знаешь, я
Mache meine Patte, bis ich wegfahr'
Зарабатываю свои деньги, пока не уеду
Woandershin, ich hoff', da ist es besser (Ich weiß es nicht)
Куда-нибудь еще, надеюсь, там будет лучше (Не знаю)
Das sind Storys aus dem Leben, das ich leb'
Это истории из жизни, которой я живу
Nein, ich kenne keine Negativität
Нет, я не знаю негатива
Ich glaube nicht an Zufall auf mei'm Film
Я не верю в случайности в моем фильме
Deshalb richte ich mich nur nach meinem Will'n, auf ewig
Поэтому я руководствуюсь только своей волей, вечно
Vielleicht ist das alles morgen schon vorüber
Может быть, завтра все это пройдет
Vielleicht ist es morgen nicht mehr relevant
Может быть, завтра это уже не будет иметь значения
Es geht im Nebel auf, genau wie mein Sativa
Оно тает в тумане, как моя сатива
Und es rinnt mir durch die Hände, so wie Sand
И утекает сквозь пальцы, как песок
Und ich weiß noch, wie ich da lag vor fünf Jahren
И я помню, как лежал так пять лет назад
Und ich weiß noch, wie ich dachte: "Irgendwann
И я помню, как думал: "Когда-нибудь
Wach' ich auf und sehe diese Zahlen"
Я проснусь и увижу эти цифры"
Und plötzlich ist das Feeling schon vergang'n
И вдруг это чувство уже прошло
Ah, 2016 das letze Mal lächeln
А, 2016-й, последний раз, когда я улыбался
Ich kann nicht mehr lieben seitdem, tut mir leid
Я не могу больше любить с тех пор, прости
Fühle mich immer noch beinah' wie letztes Silvester
До сих пор чувствую себя почти как в прошлый Новый год
Der Rauch zieht vorbei wie die Zeit
Дым развеивается, как время
Eigentlich gut, aber eigentlich scheiße
Вроде хорошо, а вроде и хреново
Ich bleib' mit der Crew, bin zerrissen entzwei
Я остаюсь с командой, разрываюсь надвое
Teile mein Brot und ich teile die Scheine
Делю свой хлеб и делю деньги
Doch bleib' mit Problem'n für mich meistens alleine, ja
Но в основном остаюсь один на один со своими проблемами, да
Das sind Geschichten aus dem Leben, das ich leb'
Это истории из жизни, которой я живу
Bisschen dunkel, aber folg' meinem Weg, ja
Немного мрачновато, но следуй моим путем, да
So mach' ich weiter und erwäge, dass ich geh'
Так что я продолжаю в том же духе и подумываю уйти
Aber weiß, ich hab' es vor euch geseh'n, hab's vor euch geseh'n
Но знаю, я видел это до вас, видел это до вас
Vor euch geseh'n, vor euch geseh'n
Видел это до вас, видел это до вас
Hab' es vor euch geseh'n, vor euch geseh'n
Видел это до вас, видел это до вас
Bruder, hab' zwar nicht mehr Actavis im Becher
Братан, у меня больше нет "Актависа" в стакане
Doch immer noch kein'n Platz für die von gestern, du weißt es, ich
Но все еще нет места для тех, кто был вчера, ты знаешь, я
Mache meine Patte, bis ich wegfahr'
Зарабатываю свои деньги, пока не уеду
Woandershin, ich hoff', da ist es besser (Ich weiß es nicht)
Куда-нибудь еще, надеюсь, там будет лучше (Не знаю)
Das sind Storys aus dem Leben, das ich leb'
Это истории из жизни, которой я живу
Nein, ich kenne keine Negativität
Нет, я не знаю негатива
Ich glaube nicht an Zufall auf mei'm Film
Я не верю в случайности в моем фильме
Deshalb richte ich mich nur nach meinem Will'n, auf ewig
Поэтому я руководствуюсь только своей волей, вечно





Авторы: Claude Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.