Edo Saiya - Kinofilm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edo Saiya - Kinofilm




Kinofilm
Movie
Mein Leben ist ein Kinofilm
My life is a movie
Ah, ich spüre, dass es anders ist (I love you, Consent)
Ah, I feel that it's different (I love you, Consent)
Okay, Joe
Okay, Joe
Doch ich hab hunderttausend andere (ey, ja)
But I got a hundred thousand others (ey, yeah)
Mein Leben ist ein Kinofilm
My life is a movie
Ich spüre, dass es anders ist
I feel that it's different
Sie sagt, dass ich zu lieblos bin
She says I'm too cold
Doch ich hab hunderttausend andere
But I got a hundred thousand others
Ich bin nicht interessiert, verdammt
I'm not interested, damn
Wenn irgendwer Probleme hat
If anyone has problems
Ich brauch nur jetzt und hier, verdammt
I only need now and here, damn
Ja, denn das' mein Leben, Mann, aah
Yeah, 'cause this is my life, man, aah
Puste den Rauch in die Luft
Blow the smoke in the air
Bis die Lunge versagt, ich unten im Sarg lieg
Until my lungs fail, I'm lying in a coffin
Guck, was sie sagen ist uns so egal
Look, what they say, we don't care
Die Hunde sehen gar nichts, alle zu blind
The dogs see nothing, all too blind
Ihre Meinung dreht sich wie der Wind
Their opinion turns like the wind
Lass sie sich ändern und bleib, wie ich bin
Let them change and stay as I am
Ja, ich hab diesen Kreis, da wärst du gerne drin
Yeah, I have this circle, you'd love to be in it
Doch ich weiß, dass er weiß, ich hab zu viel gesinnt
But I know he knows I've been thinking too much
Aber sollte ich gehen, Shit
But should I go, shit
Dann hab ich gelebt, das, das hab ich auf ewig
Then I lived, that, I have that forever
Folg meinen Plänen, es ist keiner mir ähnlich
Follow my plans, no one's like me
Es fügt sie wie Tetris
It adds them like Tetris
Fick auf die Scene-Kids, die peilen das eh nicht
Fuck the scene kids, they don't get it anyway
Die hören, ganz so eklig
They listen, so disgusting
Die sind alle so eklig
They're all so disgusting
Besser blockiert meinen Weg nicht
Better not block my way
Ja, Mann, du ahnst
Yeah, man, you suspect
Hab es gesagt und es wahr gemacht, ah
Said it and made it happen, ah
Alles nach Plan, ah
Everything according to plan, ah
Ja, Mann, ich ackerte Tag und Nacht, ah
Yeah, man, I worked day and night, ah
Money legal
Money legal
Seitdem sie zuhören, was ich zu sagen hab, ah
Since they listen to what I have to say, ah
Pack meine Stadt
Pack my city
Back auf die Map, so als wär ich ein Kartograf
Back on the map, as if I were a cartographer
Mein Leben ist ein Kinofilm
My life is a movie
Ich spüre, dass es anders ist, aah
I feel that it's different, aah
Sie sagt, dass ich zu lieblos bin, ja
She says I'm too cold, yeah
Doch ich hab hunderttausend andere, aah
But I got a hundred thousand others, aah
Ich bin nicht interessiert, verdammt
I'm not interested, damn
Wenn irgendwer Probleme hat, aah
If anyone has problems, aah
Ich brauch nur jetzt und hier, verdammt, ooh
I only need now and here, damn, ooh
Ja, denn das' mein Leben, Mann, aah
Yeah, 'cause this is my life, man, aah
Roll einen Fatty, Babe ist am Ballern im Bad
Roll a fatty, babe is shooting up in the bathroom
Glaub mir, ja, Shawty ein Baddie
Believe me, yeah, shawty a baddie
Callen uns ein Cab, Baby, gib mir deine Addy
Call us a cab, baby, give me your address
Ich bring 'ne Bottle o' Henny
I'll bring a bottle of Henny
Lost in den Hills, bunte Smileys auf den Pills
Lost in the hills, colorful smileys on the pills
Innerlich keiner hier happy
Inside, no one here is happy
Bring ein paar Girls, sag, es wird wild
Bring some girls, tell them it's gonna be wild
Sag ihnen: "Lass uns ein bisschen vergessen"
Tell them: "Let's forget a little"
Such einen Thrill, sie gibt mir Chills
Looking for a thrill, she gives me chills
Babygirl, sag, bist du ready?
Baby girl, tell me, are you ready?
Schick mir kein Bild, sag mir, du willst
Don't send me a picture, tell me you want
Sag mir, du willst mich nicht retten
Tell me you don't want to save me
Gib mir die Drugs, gib mir das Gift
Give me the drugs, give me the poison
Schicke mich mit den Tabletten
Send me off with the pills
Rein in das Nichts, zieh einen Strich
Into nothingness, draw a line
Sag mir, wie viel muss ich fressen? Ah
Tell me, how much do I have to take? Ah
Wann wurd der Fluch aus dem Blessing?
When did the curse become the blessing?
Wann wurden Ketten zu Fesseln?
When did chains become shackles?
Fühl mich erpresst von Baguetties
I feel extorted by baguettes
Kann nicht mehr atmen, wenn ich mal im Bett lieg
Can't breathe anymore when I'm in bed
Zu viel passiert in zu wenig Zeit
Too much happening in too little time
Dicka, ich glaube, das Leben ein Test
Dude, I think life's a test
Es tut mir leid, aber tut mir nicht leid
I'm sorry, but I'm not sorry
Mann, ich nehm, was du liebst
Man, I'll take what you love
Und dann nehm ich den Rest
And then I'll take the rest
Mein Leben ist ein Kinofilm
My life is a movie
Ich spüre, dass es anders ist, aah
I feel that it's different, aah
Sie sagt, dass ich zu lieblos bin, ah
She says I'm too cold, ah
Doch ich hab hunderttausend andere, aah
But I got a hundred thousand others, aah
Ich bin nicht interessiert, verdammt
I'm not interested, damn
Wenn irgendwer Probleme hat, aah
If anyone has problems, aah
Ich brauch nur jetzt und hier, verdammt, ooh
I only need now and here, damn, ooh
Ja, denn das' mein Leben, Mann, aah
Yeah, 'cause this is my life, man, aah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.