Текст и перевод песни Edo Saiya - Kinofilm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Leben
ist
ein
Kinofilm
My
life
is
a
movie
Ah,
ich
spüre,
dass
es
anders
ist
(I
love
you,
Consent)
Ah,
I
feel
that
it's
different
(I
love
you,
Consent)
Doch
ich
hab
hunderttausend
andere
(ey,
ja)
But
I
got
a
hundred
thousand
others
(ey,
yeah)
Mein
Leben
ist
ein
Kinofilm
My
life
is
a
movie
Ich
spüre,
dass
es
anders
ist
I
feel
that
it's
different
Sie
sagt,
dass
ich
zu
lieblos
bin
She
says
I'm
too
cold
Doch
ich
hab
hunderttausend
andere
But
I
got
a
hundred
thousand
others
Ich
bin
nicht
interessiert,
verdammt
I'm
not
interested,
damn
Wenn
irgendwer
Probleme
hat
If
anyone
has
problems
Ich
brauch
nur
jetzt
und
hier,
verdammt
I
only
need
now
and
here,
damn
Ja,
denn
das'
mein
Leben,
Mann,
aah
Yeah,
'cause
this
is
my
life,
man,
aah
Puste
den
Rauch
in
die
Luft
Blow
the
smoke
in
the
air
Bis
die
Lunge
versagt,
ich
unten
im
Sarg
lieg
Until
my
lungs
fail,
I'm
lying
in
a
coffin
Guck,
was
sie
sagen
ist
uns
so
egal
Look,
what
they
say,
we
don't
care
Die
Hunde
sehen
gar
nichts,
alle
zu
blind
The
dogs
see
nothing,
all
too
blind
Ihre
Meinung
dreht
sich
wie
der
Wind
Their
opinion
turns
like
the
wind
Lass
sie
sich
ändern
und
bleib,
wie
ich
bin
Let
them
change
and
stay
as
I
am
Ja,
ich
hab
diesen
Kreis,
da
wärst
du
gerne
drin
Yeah,
I
have
this
circle,
you'd
love
to
be
in
it
Doch
ich
weiß,
dass
er
weiß,
ich
hab
zu
viel
gesinnt
But
I
know
he
knows
I've
been
thinking
too
much
Aber
sollte
ich
gehen,
Shit
But
should
I
go,
shit
Dann
hab
ich
gelebt,
das,
das
hab
ich
auf
ewig
Then
I
lived,
that,
I
have
that
forever
Folg
meinen
Plänen,
es
ist
keiner
mir
ähnlich
Follow
my
plans,
no
one's
like
me
Es
fügt
sie
wie
Tetris
It
adds
them
like
Tetris
Fick
auf
die
Scene-Kids,
die
peilen
das
eh
nicht
Fuck
the
scene
kids,
they
don't
get
it
anyway
Die
hören,
ganz
so
eklig
They
listen,
so
disgusting
Die
sind
alle
so
eklig
They're
all
so
disgusting
Besser
blockiert
meinen
Weg
nicht
Better
not
block
my
way
Ja,
Mann,
du
ahnst
Yeah,
man,
you
suspect
Hab
es
gesagt
und
es
wahr
gemacht,
ah
Said
it
and
made
it
happen,
ah
Alles
nach
Plan,
ah
Everything
according
to
plan,
ah
Ja,
Mann,
ich
ackerte
Tag
und
Nacht,
ah
Yeah,
man,
I
worked
day
and
night,
ah
Seitdem
sie
zuhören,
was
ich
zu
sagen
hab,
ah
Since
they
listen
to
what
I
have
to
say,
ah
Pack
meine
Stadt
Pack
my
city
Back
auf
die
Map,
so
als
wär
ich
ein
Kartograf
Back
on
the
map,
as
if
I
were
a
cartographer
Mein
Leben
ist
ein
Kinofilm
My
life
is
a
movie
Ich
spüre,
dass
es
anders
ist,
aah
I
feel
that
it's
different,
aah
Sie
sagt,
dass
ich
zu
lieblos
bin,
ja
She
says
I'm
too
cold,
yeah
Doch
ich
hab
hunderttausend
andere,
aah
But
I
got
a
hundred
thousand
others,
aah
Ich
bin
nicht
interessiert,
verdammt
I'm
not
interested,
damn
Wenn
irgendwer
Probleme
hat,
aah
If
anyone
has
problems,
aah
Ich
brauch
nur
jetzt
und
hier,
verdammt,
ooh
I
only
need
now
and
here,
damn,
ooh
Ja,
denn
das'
mein
Leben,
Mann,
aah
Yeah,
'cause
this
is
my
life,
man,
aah
Roll
einen
Fatty,
Babe
ist
am
Ballern
im
Bad
Roll
a
fatty,
babe
is
shooting
up
in
the
bathroom
Glaub
mir,
ja,
Shawty
ein
Baddie
Believe
me,
yeah,
shawty
a
baddie
Callen
uns
ein
Cab,
Baby,
gib
mir
deine
Addy
Call
us
a
cab,
baby,
give
me
your
address
Ich
bring
'ne
Bottle
o'
Henny
I'll
bring
a
bottle
of
Henny
Lost
in
den
Hills,
bunte
Smileys
auf
den
Pills
Lost
in
the
hills,
colorful
smileys
on
the
pills
Innerlich
keiner
hier
happy
Inside,
no
one
here
is
happy
Bring
ein
paar
Girls,
sag,
es
wird
wild
Bring
some
girls,
tell
them
it's
gonna
be
wild
Sag
ihnen:
"Lass
uns
ein
bisschen
vergessen"
Tell
them:
"Let's
forget
a
little"
Such
einen
Thrill,
sie
gibt
mir
Chills
Looking
for
a
thrill,
she
gives
me
chills
Babygirl,
sag,
bist
du
ready?
Baby
girl,
tell
me,
are
you
ready?
Schick
mir
kein
Bild,
sag
mir,
du
willst
Don't
send
me
a
picture,
tell
me
you
want
Sag
mir,
du
willst
mich
nicht
retten
Tell
me
you
don't
want
to
save
me
Gib
mir
die
Drugs,
gib
mir
das
Gift
Give
me
the
drugs,
give
me
the
poison
Schicke
mich
mit
den
Tabletten
Send
me
off
with
the
pills
Rein
in
das
Nichts,
zieh
einen
Strich
Into
nothingness,
draw
a
line
Sag
mir,
wie
viel
muss
ich
fressen?
Ah
Tell
me,
how
much
do
I
have
to
take?
Ah
Wann
wurd
der
Fluch
aus
dem
Blessing?
When
did
the
curse
become
the
blessing?
Wann
wurden
Ketten
zu
Fesseln?
When
did
chains
become
shackles?
Fühl
mich
erpresst
von
Baguetties
I
feel
extorted
by
baguettes
Kann
nicht
mehr
atmen,
wenn
ich
mal
im
Bett
lieg
Can't
breathe
anymore
when
I'm
in
bed
Zu
viel
passiert
in
zu
wenig
Zeit
Too
much
happening
in
too
little
time
Dicka,
ich
glaube,
das
Leben
ein
Test
Dude,
I
think
life's
a
test
Es
tut
mir
leid,
aber
tut
mir
nicht
leid
I'm
sorry,
but
I'm
not
sorry
Mann,
ich
nehm,
was
du
liebst
Man,
I'll
take
what
you
love
Und
dann
nehm
ich
den
Rest
And
then
I'll
take
the
rest
Mein
Leben
ist
ein
Kinofilm
My
life
is
a
movie
Ich
spüre,
dass
es
anders
ist,
aah
I
feel
that
it's
different,
aah
Sie
sagt,
dass
ich
zu
lieblos
bin,
ah
She
says
I'm
too
cold,
ah
Doch
ich
hab
hunderttausend
andere,
aah
But
I
got
a
hundred
thousand
others,
aah
Ich
bin
nicht
interessiert,
verdammt
I'm
not
interested,
damn
Wenn
irgendwer
Probleme
hat,
aah
If
anyone
has
problems,
aah
Ich
brauch
nur
jetzt
und
hier,
verdammt,
ooh
I
only
need
now
and
here,
damn,
ooh
Ja,
denn
das'
mein
Leben,
Mann,
aah
Yeah,
'cause
this
is
my
life,
man,
aah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.