Edo Saiya - Meilen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edo Saiya - Meilen




Meilen
Miles
Rauch mein' letzten Jibbit am Rhein
Smoking my last Jibbit by the Rhine
Kristalle werden eins mit dem Wasser
Crystals become one with the water
Fuck ich guck nicht mehr zurück seit 'ner Zeit
Fuck it, I haven't looked back for a while
Es liegen Meilen zwischen mir und was mal war
Miles lie between me and what once was
Fuck ich rauch mein' letzten Jibbit am Rhein
Fuck it, I'm smoking my last Jibbit by the Rhine
Es sind noch immer 29°
It's still 29 degrees
Fuck ich guck nicht mehr zurück seit 'ner Zeit
Fuck it, I haven't looked back for a while
Es liegen Meilen zwischen mir und was mal war
Miles lie between me and what once was
Erinnerung' bleiben, wo mehr nicht ist
Memories remain where there is nothing more
Poppe Xannies und fühle die Schmerzen nicht
Popping Xannies, not feeling the pain
Dass die Kacke schon langsam gefährlich ist
That shit's getting dangerous, I know
Weiß ich selber, wenn ich einmal ehrlich bin
I know it myself, if I'm being honest
Brauch 'ne Pause von allem was abgeht hier
Need a break from everything that's going on here
Seit das Handy im Sekundentakt vibriert
Since the phone vibrates every second
Hab ich zu wenig Zeit für die Leute,
I have too little time for the people,
Die zählen und das weiß ich, doch änder' es trotzdem nie
Who count, and I know it, but I never change it anyway
Ich will davon weg aber kann nicht verdammt
I want to get away from it but I can't, damn it
Blunt nach'm Blunt nach'm Blunt nach'm Blunt
Blunt after blunt after blunt after blunt
Weil ich hab mich in meinen Gedanken verrannt
Because I'm lost in my thoughts
Hab es satt man ich muss in ein anderes Land
I'm sick of it, man, I need to go to another country
Fuck ich bin nicht wie die Meisten
Fuck it, I'm not like most people
Bleibt ihr mal in eurer Scheinwelt
You guys stay in your fantasy world
Ihr wart blind für alles hinter'm Horizont
You were blind to everything beyond the horizon
- Ich war blind für alles, was mich kleinhält
- I was blind to everything that holds me back
Und hab seit Jahren nichts im Weg
And haven't had anything in my way for years
Ihr könnt sagen ihr seid Bankier - ich kann sagen, dass ich leb'
You can say you're a banker - I can say that I live
Die Scheiße ist zu kurz, um mit Zahlen umzugehen
Shit's too short to deal with numbers
Ich zähl nur die Tage, die ich habe bis ich geh
I only count the days I have until I leave
Habe bis ich geh
Have until I leave
Rauch mein' letzten Jibbit am Rhein
Smoking my last Jibbit by the Rhine
Kristalle werden eins mit dem Wasser
Crystals become one with the water
Fuck ich guck nicht mehr zurück seit 'ner Zeit
Fuck it, I haven't looked back for a while
Es liegen Meilen zwischen mir und was mal war
Miles lie between me and what once was
Fuck ich rauch mein' letzten Jibbit am Rhein
Fuck it, I'm smoking my last Jibbit by the Rhine
Es sind noch immer 29°
It's still 29 degrees
Fuck ich guck nicht mehr zurück seit 'ner Zeit
Fuck it, I haven't looked back for a while
Es liegen Meilen zwischen mir und was mal war
Miles lie between me and what once was
Der Sekundenzeiger rast
The second hand is racing
Ach was, der Stundenzeiger rast
Oh wait, the hour hand is racing
Bis ich umfall' schreib ich Parts
Until I collapse, I'll write verses
Die Gesundheit grad' egal
Health doesn't matter right now
Mir egal was vielleicht morgen ist, weil unsere Zeit ist grad'
I don't care what tomorrow might be, because our time is now
Und ich kann gehen, auch wenn sie sagten, dass ich ungeeignet war
And I can leave, even if they said I was unfit
Und dann fragen sie warum ich nie Kontakt zu ihn' wollte
And then they ask why I never wanted contact with them
Und nicht mein Leben lang die Regeln von den Massen befolgt hab
And why I didn't follow the rules of the masses my whole life
Is' okay denn für mich heißt was anderes verlieren
It's okay, because for me, losing means something different
Sowas wie mich für die Meinung von wem anders interessiern'
Something like caring about someone else's opinion
Und Prinzipien bleiben gleich für ein Leben
And principles stay the same for life
Und deshalb geh ich auch heut' noch meinen eigenen Weg
And that's why I still go my own way today
Sind noch paar Meilen zu gehen
There are still a few miles to go
Vielleicht zwei, vielleicht zehn
Maybe two, maybe ten
Ich weiß nicht, was mich dort erwartet, doch ich weiß ich will's sehen
I don't know what awaits me there, but I know I want to see it
Babe
Babe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.