Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Dich / Ohne Mich
Without You / Without Me
Und
weiß
schon
lang
nicht
mehr
so
richtig
wie's
begonnen
hat
And
I
haven't
known
for
a
while
how
it
really
began
Alles
ist,
sie
nahm
mich
mit,
als
ich
verloren
war
Everything
is,
she
took
me
with
her
when
I
was
lost
Und
als
ich
oben
war,
zu
blind
für
ihre
Drogen
war
And
when
I
was
on
top,
too
blind
to
see
her
drugs
Und
war
zu
blind,
um
zu
erkenn'n,
dass
all
das
immer
nur
gelogen
war
And
was
too
blind
to
realize
that
it
was
all
just
lies
Das
war'n
so
Lügen,
die
sie
zischt,
grüne
Flügel
inhalier'n
Those
were
such
lies
that
she
hisses,
inhaling
green
wings
Und
ich
weiß
Girl,
du
bist
giftig,
doch
ich
will
dich
nicht
verlier'n
And
I
know,
girl,
you're
toxic,
but
I
don't
want
to
lose
you
In
ihr'm
Griff,
brauch
keine
Hilfe
In
her
grip,
don't
need
help
Bild
mir
ein,
ich
weiß
wie
viel
noch
I
imagine
I
know
how
much
more
Ist
nicht
Mittag,
doch
twist
Jibbits
und
zähl
Mischen,
weil
ich
frier
ohne
dich
(ohne
dich)
It's
not
noon,
but
I
twist
Jibbits
and
count
mixes,
'cause
I'm
freezing
without
you
(without
you)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Without
you
(without
you)
Ich
wär
so
gern
damit
done
I'd
love
to
be
done
with
this
Aber
call
und
ich
geh
ran
But
you
call
and
I
pick
up
Ich
warte
hier,
ohne
dich,
ohne
dich
I'm
waiting
here,
without
you,
without
you
Es
passiert
immer
irgendwann
It
always
happens
eventually
Lass
mich
wissen,
wenn
du
kannst
Let
me
know
when
you
can
Und
ich
wart
ohne
dich
And
I
wait
without
you
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Without
you,
without
you,
without
you
Und
es
wird
wieder
Nacht
zu
Tag
ohne
dich
And
night
turns
to
day
again
without
you
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Without
you,
without
you,
without
you
Ohne
dich,
ohne
dich
Without
you,
without
you
Vielleicht
hast
du
ja
auch
irgendwas
begonn'n
Maybe
you
started
something
too
Und
von
Irgendwem
dein
irgendwas
bekomm'n
And
got
your
something
from
someone
Ich
glaub,
wir
hab'n
uns
irgendwann
verlor'n
I
think
we
lost
each
other
sometime
Und
glaub,
ich
hab
mich
im
Irgendwann
verlor'n
And
I
think
I
lost
myself
sometime
Schweigen
golden,
doch
ist
Silber
in
mein'n
Ohren
Silence
is
golden,
but
silver
is
in
my
ears
Und
ich
weiß,
schon
bald
beginnt
der
Scheiß
von
vorn
(der
Scheiß
von
vorn)
And
I
know,
soon
the
shit
starts
all
over
again
(the
shit
starts
all
over
again)
Ich
will
nicht
lügen,
vielleicht
bin
ich
morgen
gone
(ja)
I
don't
want
to
lie,
maybe
I'll
be
gone
tomorrow
(yeah)
Doch
dann
ist
da
immer
noch
ein
Song
(oh,
ja)
But
then
there's
always
another
song
(oh,
yeah)
Noch
immer
dieser
Song
Still
this
song
Du
wärst
so
gern
damit
done
You'd
love
to
be
done
with
this
Doch
dann
geh
ich
nicht
mehr
ran
But
then
I
don't
pick
up
anymore
Warte
hier
ohne
mich,
ohne
mich
Wait
here
without
me,
without
me
Es
passiert
immer
irgendwann
It
always
happens
eventually
Ich
lass
dich
wissen,
wenn
ich
kann
I'll
let
you
know
when
I
can
Bitte
wart,
ohne
mich
Please
wait,
without
me
Ohne
mich,
ohne
mich
Without
me,
without
me
Bald
schon
bin
ich
nicht
mehr
da
Soon
I
won't
be
here
anymore
Und
schreibe
hunderttausend
Parts
auf
das
Blatt
über
dich
And
I
write
a
hundred
thousand
parts
on
the
page
about
you
Nur
für
dich
Just
for
you
Vielleicht
hörst
du,
was
ich
sag
Maybe
you'll
hear
what
I
say
Vielleicht
nimmst
du's
nicht
mehr
wahr
Maybe
you
won't
notice
anymore
Schreibe
Songs
nur
für
dich
I
write
songs
just
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edo Saiya, Vici
Альбом
PolaR
дата релиза
18-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.