Edo Saiya - Paradox6n - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edo Saiya - Paradox6n




Paradox6n
Paradox6n
I love you, consent!
I love you, consent!
Okay, Carter, talk soon
Okay, Carter, talk soon
Also sag mir warum
Tell me why, oh why
Sieht man erst das, was man hatte, wenn es weg ist? Ja, ja
Do you only see what you had when it's gone? Yeah, yeah
Ich hab keine Ahnung
I have no idea
Denn mein Leben ist schon wieder mal zu hektisch, ja, ja
Because my life is too hectic again, yeah, yeah
Scheiße, ist das alles paradox
Shit, it's all paradoxical
Du bist lange nicht mehr da, doch noch immer in mei'm Kopf
You're long gone, but still in my head
Und ich glaube, langsam geh ich daran Schrott
And I think I'm slowly breaking down because of it
Es geht alles viel zu schnell, gib mir bitte nur ein Shot
Everything's going too fast, please just give me a shot
Nicht mehr da, doch noch immer in mei'm Herz
Not here anymore, but still in my heart
Noch immer nicht egal, bist nur einen Zug entfernt
Still not over you, you're only a train ride away
Und ich leg mir noch 'ne Bahn
And I'm taking another line
Hoff, ich nehm damit den Schmerz von mein' Schultern
Hoping it takes the pain from my shoulders
Sag mir nur, du vermisst mich
Just tell me you miss me
Scheiße, ist das alles paradox
Shit, it's all paradoxical
Könnt ich back gehen, Babe, ich würde, wenn du würdest, denn ich würde
If I could go back, babe, I would, if you would, 'cause I would
Baby, glaub mir, gäbe es einfach einen Knopf
Baby, believe me, if there was just a button
Würd ihn drücken, komm zurück zu diesem Ort
I'd press it, come back to this place
Aber glaube, wir sind so weit weg schon
But I think we're so far gone now
Dafür, dass es so weit kam
For it to have come this far
Ist scheinbar alles wirklich wertlos
Apparently everything is truly worthless
Tu so, als ob du egal bist
I pretend like you don't matter
Sag mir, warum
Tell me why
Denk ich immer noch an damals, so wie gestern? Ja
Do I still think about back then, like it was yesterday? Yeah
Und sag mir warum
And tell me why
Red ich immer noch von dir in meinen Texten?
Do I still talk about you in my lyrics?
Also sag mir, warum
So tell me why, oh why
Sieht man erst das, was man hatte, wenn es weg ist? Ja, ja
Do you only see what you had when it's gone? Yeah, yeah
Ich hab keine Ahnung
I have no idea
Denn mein Leben ist schon wieder mal zu hektisch, ja, ja, ja
Because my life is too hectic again, yeah, yeah, yeah
Scheiße, ist das alles paradox
Shit, it's all paradoxical
Du bist lange nicht mehr da, doch noch immer in mei'm Kopf
You're long gone, but still in my head
Und ich glaube, langsam geh ich daran Schrott
And I think I'm slowly breaking down because of it
Es geht alles viel zu schnell, gib mir bitte nur ein' Shot
Everything's going too fast, please just give me a shot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.