Текст и перевод песни Edo Saiya - Paradox6n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you,
consent!
I
love
you,
consent!
Okay,
Carter,
talk
soon
Okay,
Carter,
talk
soon
Also
sag
mir
warum
Tell
me
why,
oh
why
Sieht
man
erst
das,
was
man
hatte,
wenn
es
weg
ist?
Ja,
ja
Do
you
only
see
what
you
had
when
it's
gone?
Yeah,
yeah
Ich
hab
keine
Ahnung
I
have
no
idea
Denn
mein
Leben
ist
schon
wieder
mal
zu
hektisch,
ja,
ja
Because
my
life
is
too
hectic
again,
yeah,
yeah
Scheiße,
ist
das
alles
paradox
Shit,
it's
all
paradoxical
Du
bist
lange
nicht
mehr
da,
doch
noch
immer
in
mei'm
Kopf
You're
long
gone,
but
still
in
my
head
Und
ich
glaube,
langsam
geh
ich
daran
Schrott
And
I
think
I'm
slowly
breaking
down
because
of
it
Es
geht
alles
viel
zu
schnell,
gib
mir
bitte
nur
ein
Shot
Everything's
going
too
fast,
please
just
give
me
a
shot
Nicht
mehr
da,
doch
noch
immer
in
mei'm
Herz
Not
here
anymore,
but
still
in
my
heart
Noch
immer
nicht
egal,
bist
nur
einen
Zug
entfernt
Still
not
over
you,
you're
only
a
train
ride
away
Und
ich
leg
mir
noch
'ne
Bahn
And
I'm
taking
another
line
Hoff,
ich
nehm
damit
den
Schmerz
von
mein'
Schultern
Hoping
it
takes
the
pain
from
my
shoulders
Sag
mir
nur,
du
vermisst
mich
Just
tell
me
you
miss
me
Scheiße,
ist
das
alles
paradox
Shit,
it's
all
paradoxical
Könnt
ich
back
gehen,
Babe,
ich
würde,
wenn
du
würdest,
denn
ich
würde
If
I
could
go
back,
babe,
I
would,
if
you
would,
'cause
I
would
Baby,
glaub
mir,
gäbe
es
einfach
einen
Knopf
Baby,
believe
me,
if
there
was
just
a
button
Würd
ihn
drücken,
komm
zurück
zu
diesem
Ort
I'd
press
it,
come
back
to
this
place
Aber
glaube,
wir
sind
so
weit
weg
schon
But
I
think
we're
so
far
gone
now
Dafür,
dass
es
so
weit
kam
For
it
to
have
come
this
far
Ist
scheinbar
alles
wirklich
wertlos
Apparently
everything
is
truly
worthless
Tu
so,
als
ob
du
egal
bist
I
pretend
like
you
don't
matter
Sag
mir,
warum
Tell
me
why
Denk
ich
immer
noch
an
damals,
so
wie
gestern?
Ja
Do
I
still
think
about
back
then,
like
it
was
yesterday?
Yeah
Und
sag
mir
warum
And
tell
me
why
Red
ich
immer
noch
von
dir
in
meinen
Texten?
Do
I
still
talk
about
you
in
my
lyrics?
Also
sag
mir,
warum
So
tell
me
why,
oh
why
Sieht
man
erst
das,
was
man
hatte,
wenn
es
weg
ist?
Ja,
ja
Do
you
only
see
what
you
had
when
it's
gone?
Yeah,
yeah
Ich
hab
keine
Ahnung
I
have
no
idea
Denn
mein
Leben
ist
schon
wieder
mal
zu
hektisch,
ja,
ja,
ja
Because
my
life
is
too
hectic
again,
yeah,
yeah,
yeah
Scheiße,
ist
das
alles
paradox
Shit,
it's
all
paradoxical
Du
bist
lange
nicht
mehr
da,
doch
noch
immer
in
mei'm
Kopf
You're
long
gone,
but
still
in
my
head
Und
ich
glaube,
langsam
geh
ich
daran
Schrott
And
I
think
I'm
slowly
breaking
down
because
of
it
Es
geht
alles
viel
zu
schnell,
gib
mir
bitte
nur
ein'
Shot
Everything's
going
too
fast,
please
just
give
me
a
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.