Edo Saiya - Regen - перевод текста песни на английский

Regen - Edo Saiyaперевод на английский




Regen
Rain
Es drängt mich weiter durch das Leben, keine Ahnung wohin
It pushes me further through life, no idea where to
Wir suchen Sinn darin, uns irgendwann zu finden
We search for meaning in it, to find ourselves someday
Und solange, bis uns irgendetwas sagt, was wir sind
And until something tells us what we are
Wird's wohl wieder mal ein ziemlich harter Winter
It'll probably be another pretty harsh winter
Und der Himmel färbt sich blau
And the sky turns blue
Über der Stadt, die nie schläft
Over the city that never sleeps
Ich liege wach und du bist grade am gehen
I lie awake and you're just leaving
Und so löst es sich auf
And so it dissolves
So lässt es sich am besten erklären
That's the best way to explain it
Und so lässt es mich am besten verdrängen
And that's the best way for me to suppress it
Und bis der Regen wieder fällt
And until the rain falls again
Hat der Nebel mich umhüllt
The fog has enveloped me
Dreht die Erde sich noch immer um sich selbst?
Does the earth still spin on its axis?
Das ist der Gegensatz der Welt
This is the contrast of the world
Ich fliege, wenn du fällst
I fly when you fall
Und ich fühle für Gefühle ist zu spät
And I feel, it's too late for feelings
Sie will nich heim, sie will nie wieder schlafen
She doesn't want to go home, she never wants to sleep again
Nein, sie will die Stadt sehen
No, she wants to see the city
Sie wollte sein, aber hat sich verfahren in stapelnden Cups, yeah
She wanted to be, but got lost in stacking cups, yeah
Ich wollte bleiben, ich wollt dich alleine, ich wollt dich nie hassen
I wanted to stay, I wanted you alone, I never wanted to hate you
Aber du wolltest Zeit und dann wurdest du seins und ich hab dich gelassen
But you wanted time and then you became his and I let you go
Wir haben so oft gesagt: "So werden wir nie"
We said so often: "We'll never be like this"
Und jetzt guck uns an
And now look at us
Und es war eigentlich klar
And it was actually clear
Es ist fast Ironie, es ist fast wie geplant
It's almost ironic, it's almost as planned
Sag, was hast du gemacht?
Tell me, what did you do?
Was hast du gemacht?
What did you do?
Wir haben alles gehabt
We had everything
Und heute haben wir nur Hass
And today we only have hate
Und ja, was hast du gemacht?
And yeah, what did you do?
Sag mir, was hast du gemacht?
Tell me, what did you do?
Was hast du gemacht?
What did you do?
Was hast du gemacht?
What did you do?
Wir haben so oft gesagt: "So werden wir nie"
We said so often: "We'll never be like this"
Und jetzt guck uns an
And now look at us
Und es war eigentlich klar
And it was actually clear
Es ist fast Ironie, es ist fast wie geplant
It's almost ironic, it's almost as planned
Wir haben so oft gesagt: "So werden wir nie"
We said so often: "We'll never be like this"
Und jetzt guck uns an
And now look at us
Und es war eigentlich klar
And it was actually clear
Es ist fast Ironie, es ist fast wie geplant
It's almost ironic, it's almost as planned
Sag mir, was hast du gemacht?
Tell me, what did you do?





Авторы: Jakob Krueger, Timo Bethke, Luca Pump, Valentin Paul Schaefer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.