Edo Saiya - Regen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edo Saiya - Regen




Regen
Дождь
Es drängt mich weiter durch das Leben, keine Ahnung wohin
Меня несет по жизни, куда без понятия.
Wir suchen Sinn darin, uns irgendwann zu finden
Мы ищем в ней смысл, надеясь однажды найти себя.
Und solange, bis uns irgendetwas sagt, was wir sind
И пока не поймем, кто мы такие,
Wird's wohl wieder mal ein ziemlich harter Winter
Эта зима будет чертовски суровой.
Und der Himmel färbt sich blau
И небо окрашивается в голубой,
Über der Stadt, die nie schläft
Над вечно бодрствующим городом.
Ich liege wach und du bist grade am gehen
Я лежу без сна, а ты уходишь.
Und so löst es sich auf
И всё рушится.
So lässt es sich am besten erklären
Лучшее объяснение происходящему.
Und so lässt es mich am besten verdrängen
Так меня легче всего забыть.
Und bis der Regen wieder fällt
И пока снова не прольется дождь,
Hat der Nebel mich umhüllt
Туман окутывает меня.
Dreht die Erde sich noch immer um sich selbst?
Земля все еще вертится?
Das ist der Gegensatz der Welt
Вот он контраст этого мира.
Ich fliege, wenn du fällst
Я взлетаю, когда ты падаешь.
Und ich fühle für Gefühle ist zu spät
И чувствовать чувства уже слишком поздно.
Sie will nich heim, sie will nie wieder schlafen
Она не хочет домой, не хочет больше спать,
Nein, sie will die Stadt sehen
Нет, ей нужен этот город.
Sie wollte sein, aber hat sich verfahren in stapelnden Cups, yeah
Она хотела быть, но заблудилась в груде стаканчиков, да.
Ich wollte bleiben, ich wollt dich alleine, ich wollt dich nie hassen
Я хотел остаться, хотел тебя одну, не хотел ненавидеть.
Aber du wolltest Zeit und dann wurdest du seins und ich hab dich gelassen
Но тебе нужно было время, и ты стала его, а я отпустил.
Wir haben so oft gesagt: "So werden wir nie"
Мы столько раз говорили: нами такого никогда не случится".
Und jetzt guck uns an
А теперь посмотри на нас.
Und es war eigentlich klar
И ведь все было ясно.
Es ist fast Ironie, es ist fast wie geplant
Это почти ирония, почти как по плану.
Sag, was hast du gemacht?
Скажи, что ты наделала?
Was hast du gemacht?
Что ты наделала?
Wir haben alles gehabt
У нас было все,
Und heute haben wir nur Hass
А сегодня осталась лишь ненависть.
Und ja, was hast du gemacht?
Да, что ты наделала?
Sag mir, was hast du gemacht?
Скажи мне, что ты наделала?
Was hast du gemacht?
Что ты наделала?
Was hast du gemacht?
Что ты наделала?
Wir haben so oft gesagt: "So werden wir nie"
Мы столько раз говорили: нами такого никогда не случится".
Und jetzt guck uns an
А теперь посмотри на нас.
Und es war eigentlich klar
И ведь все было ясно.
Es ist fast Ironie, es ist fast wie geplant
Это почти ирония, почти как по плану.
Wir haben so oft gesagt: "So werden wir nie"
Мы столько раз говорили: нами такого никогда не случится".
Und jetzt guck uns an
А теперь посмотри на нас.
Und es war eigentlich klar
И ведь все было ясно.
Es ist fast Ironie, es ist fast wie geplant
Это почти ирония, почти как по плану.
Sag mir, was hast du gemacht?
Скажи мне, что ты наделала?





Авторы: Jakob Krueger, Timo Bethke, Luca Pump, Valentin Paul Schaefer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.