Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
And
when
I'm
lying
in
my
coffin
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
I
won't
be
thinking
'bout
clicks
or
giants
Und
wenn
ich
im
Sarg—,
und
wenn
ich
im
Sarg—
And
when
I'm
in
the
coffin—,
and
when
I'm
in
the
coffin—
Und
wenn
ich
im
Sarg—
And
when
I'm
in
the
coffin—
Ja,
ja
(Ja),
ja,
ja
Yeah,
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
And
when
I'm
lying
in
my
coffin
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
I
won't
be
thinking
'bout
clicks
or
giants
(Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen)
(I
won't
be
thinking
'bout
clicks
or
giants)
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
I
won't
be
thinking
'bout
cash
or
brides
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden,
ah
(Dann
bin
ich
zufrieden)
Just
praying,
then
I'll
be
content,
ah
(Then
I'll
be
content)
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Everything
worked
out
until
today
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
Ah
But
who
knows
how
much
longer
I'm
here?
Ah
(Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?)
(But
who
knows
how
much
longer
I'm
here?)
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
'Cause
I
already
saw
my
place
in
the
clouds
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen,
ja
(Wie
die
Jahre
verfliegen)
And
notice
how
the
years
fly
by,
yeah
(How
the
years
fly
by)
Erst,
wenn
ich
im
Sarg
lieg'
(Mhm)
Only
when
I'm
lying
in
my
coffin
(Mhm)
Trag'
ich
einen
Anzug
(Mhm)
Will
I
wear
a
suit
(Mhm)
Immer
alles
anti
(Ah-ah)
Always
everything
anti
(Ah-ah)
Aber
eigentlich
ist
ganz
gut,
ahh
But
actually
it's
pretty
good,
ahh
Immer,
wenn
es
blank
liegt
(Mhm)
Whenever
it's
bare
(Mhm)
Immer,
wenn
es
abspurt
(Ah-ah)
Whenever
it
sprints
off
(Ah-ah)
Immer,
als
es
knapp
lief
(Ah-ah)
Whenever
it
was
close
(Ah-ah)
Aber
läuft
wie
die
Sanduhr
(Ah-ah),
ah
But
it
runs
like
an
hourglass
(Ah-ah),
ah
Babygirl,
du
weißt,
wir
hab'n
Egos
(Ja,
ja)
Baby
girl,
you
know
we
got
egos
(Yeah,
yeah)
Hoffe,
dass
du
weißt,
dass
ich
geh'n
muss,
ja,
ja
Hope
you
know
I
gotta
go,
yeah,
yeah
Hoffe,
dass
du
weißt,
dass
es
eh
muss
Hope
you
know
it
has
to
be,
anyway
Hoffe,
dass
es
nicht
zu
lange
weh
tut,
ja,
ja
Hope
it
doesn't
hurt
too
long,
yeah,
yeah
Und
erst,
wenn
ich
im
Sarg
lieg'
And
only
when
I'm
lying
in
my
coffin
Trag'
ich
einen
Anzug
Will
I
wear
a
suit
Und
immer,
wenn
du
Land
siehst
And
whenever
you
see
land
Kommt
die
Welle
für
die
Sandburg,
oh-oh
The
wave
comes
for
the
sandcastle,
oh-oh
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
And
when
I'm
lying
in
my
coffin
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
(Na-na-na-na-na-na)
I
won't
be
thinking
'bout
clicks
or
giants
(Na-na-na-na-na-na)
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
I
won't
be
thinking
'bout
cash
or
brides
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden
(La-la-la-la-la-la)
Just
praying,
then
I'll
be
content
(La-la-la-la-la-la)
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Everything
worked
out
until
today
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
But
who
knows
how
much
longer
I'm
here?
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
'Cause
I
already
saw
my
place
in
the
clouds
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen
And
notice
how
the
years
fly
by
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
(Hah-ahh)
And
when
I'm
lying
in
my
coffin
(Hah-ahh)
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
(Nicht
an
Klicks
oder
Riesen)
I
won't
be
thinking
'bout
clicks
or
giants
(Not
about
clicks
or
giants)
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
I
won't
be
thinking
'bout
cash
or
brides
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden
(Bin
ich
zufrieden)
Just
praying,
then
I'll
be
content
(I'll
be
content)
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Everything
worked
out
until
today
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
But
who
knows
how
much
longer
I'm
here?
(Wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?)
(Who
knows
how
much
longer
I'm
here?)
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
'Cause
I
already
saw
my
place
in
the
clouds
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen,
ah-ah
And
notice
how
the
years
fly
by,
ah-ah
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
And
when
I'm
lying
in
my
coffin
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
I
won't
be
thinking
'bout
clicks
or
giants
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
I
won't
be
thinking
'bout
cash
or
brides
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden
Just
praying,
then
I'll
be
content
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Everything
worked
out
until
today
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
But
who
knows
how
much
longer
I'm
here?
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
'Cause
I
already
saw
my
place
in
the
clouds
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen
And
notice
how
the
years
fly
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edo Saiya, Safin
Альбом
X6
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.