Текст и перевод песни Edo Saiya - aufgehört zu rennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
aufgehört zu rennen
Stopped Running
(I
love
you,
consent)
(I
love
you,
consent)
(Is
that
Stunner?)
(Is
that
Stunner?)
Und
ich
hab'
aufgehört
zu
renn'n
And
I've
stopped
running
Ich
hab'
angefang'n
zu
sein
I've
started
being
Denn
eins
ist
sicher,
irgendwann
holt
alles
ein'n
ein
'Cause
one
thing's
for
sure,
eventually
everything
catches
up
to
you
Das
ist
simples
Einmaleins
It's
simple
math
Ich
hab'
angefang'n
zu
bleiben
I've
started
staying
Ich
hab'
aufgehört
zu
hassen,
hab'
aufgehört
zu
weinen
I've
stopped
hating,
stopped
crying
Ich
hab'
aufgehört
mich
auszunehm'n,
mich
ständig
zu
zerreißen
I've
stopped
blaming
myself,
constantly
tearing
myself
apart
Und
hab'
aufgehört
nicht
anzufang'n
und
angefangen
zu
schreiben
And
I've
stopped
not
starting
and
started
writing
Weiß
wie
Mama
mich
geweckt
hat,
unter
Tränen
und
unter
Schreien
I
know
how
mom
woke
me
up,
in
tears
and
screaming
Wegen
Anika
und
eine
Stunde
später
war
da
Highway
Because
of
Anika
and
an
hour
later
there
was
Highway
Wusste
selber
nicht,
woran
ich
grade
schreibe
Didn't
know
myself
what
I
was
writing
about
Ist
einfach
so
passiert,
ich
küss'
die
Hände,
die
mich
leiten
It
just
happened,
I
kiss
the
hands
that
guide
me
Will
sehen,
wohin
es
geht,
vielleicht
noch
ein
bisschen
weiter
Wanna
see
where
it
goes,
maybe
a
little
further
Ich
schwör,
das
ist
kein
Zufall,
das
sind
alles
kleine
Zeichen
I
swear,
this
isn't
a
coincidence,
these
are
all
little
signs
Alles
kleine
Teilchen,
Universum
in
uns
beiden
All
small
particles,
the
universe
in
both
of
us
So
viel
mehr,
was
wir
uns
teilen
als
diesen
einen
Planet
So
much
more
that
we
share
than
just
this
one
planet
Deshalb
will
ich
zu
Lebzeiten
That's
why
I
want
to,
during
my
lifetime
Nur
die
beste
Version
von
mir
selber
sein
Just
be
the
best
version
of
myself
Und
so
viel
Liebe
zeigen
wie
es
nur
geht
And
show
as
much
love
as
possible
Wie
es
nur
geht
As
much
as
possible
(Wie
es
nur
geht)
(As
much
as
possible)
(Wie
es
nur
geht)
(As
much
as
possible)
(Wie
es
nur
geht)
(As
much
as
possible)
(Wie
es
nur
geht)
(As
much
as
possible)
Und
ich
hab'
aufgehört
rennen,
rennen,
rennen
yeah
And
I've
stopped
running,
running,
running
yeah
Ich
hab'
aufgehört
ren-ren-ren-ren-rennen
I've
stopped
run-run-run-run-running
Ich
hab'
auf-auf-aufgehört
I've
stop-stop-stopped
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.