Текст и перевод песни Edo Saiya - jugendlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
früh
begonn'n,
spät
gedacht,
kurz
gemacht,
jugendlich
We
started
early,
thought
late,
made
it
short,
youthful
Auf'm
Film,
um
aufzupassen,
zu
gefickt
On
film,
to
pay
attention,
too
fucked
up
Bis
man
Abschied
nimmt,
abgetischt,
abgezischt,
ab
ins
Licht
Until
you
say
goodbye,
cleared
the
table,
zipped
away,
into
the
light
Tag
für
Tag
ins
Nichts,
sag
mir,
was
es
ist
Day
after
day
into
nothingness,
tell
me
what
it
is
Und
wenn
nichts
anderes
mehr
bleibt,
außer
der
Bass,
der
fickt
And
when
nothing
else
remains,
except
the
bass
that
fucks
Und
Mama
wieder
schreit:
"Mach
den
Shit
leiser",
doch
sie
rafft's
noch
nicht
And
Mom
yells
again:
"Turn
that
shit
down",
but
she
still
doesn't
get
it
Und
heute
sieht
sie,
was
ich
mach,
dass
ich
erwachsen
bin
And
today
she
sees
what
I
do,
that
I'm
grown
up
Dass
ich
noch
wachse,
mich
nicht
oft,
doch
dafür,
was
ich
bin
That
I'm
still
growing,
not
often,
but
for
what
I
am
Dachte,
dass
ich
Pillen
poppe,
bis
ich
80
bin
Thought
I'd
be
popping
pills
'til
I'm
80
Bis
ich
Asche
bin
- bis
Freunde
Asche
wurden
'Til
I'm
ashes
- 'til
friends
became
ashes
Hab
so
viel
geseh'n,
der
Shit
passt
nicht
auf
80
Spuren
Seen
so
much,
the
shit
doesn't
fit
on
80
tracks
Heute
Mio
Klicks
auf
Videos
vor
der
alten
Schule
Today
million
clicks
on
videos
in
front
of
the
old
school
Alte
Freunde
wurden
Eltern,
alte
Lehrer
duzen
Old
friends
became
parents,
old
teachers
use
first
names
with
me
Alte
Klassenkameraden,
die
mein
Leben
googeln
Old
classmates
googling
my
life
Manche
fluchen,
manche
schreiben
mir
auf
Instagramm
'ne
DM
Some
curse,
some
write
me
a
DM
on
Instagram
Um
nach
zehn
Jahren
Kontakt
zu
suchen
To
get
in
touch
after
ten
years
Und
dann
zu
sagen,
ich
sei
abgehoben
And
then
say
I'm
aloof
Doch
hab
kein
Internet,
ich
sitz
in
einem
Flieger
grade
But
I
don't
have
internet,
I'm
on
a
plane
right
now
Überflieg
in
Seelenruhe
deine
Niederlagen
Flying
over
your
defeats
with
peace
of
mind
Bin
zufrieden,
deine
Liebe
kannst
du
wieder
haben
I'm
satisfied,
you
can
have
your
love
back,
girl
Schiefe
Nasen
und
tiefe
Wagen
in
Tiefgarage
Crooked
noses
and
deep
cars
in
the
underground
garage
Krumme
Blicke
und
dumme
Sprüche
um
vier
in
Parks
Dirty
looks
and
dumb
sayings
at
four
in
the
park
Auf
der
Zielgeraden,
bleib
hier
wie
ein
Widerhaken
On
the
home
stretch,
staying
here
like
a
barb
Ich
will
nie
mehr
schlafen,
ich
bin
immer
wach
I
never
want
to
sleep
again,
I'm
always
awake
Ich
bin
immer
on
the
go,
bin
nicht
angekommen
I'm
always
on
the
go,
haven't
arrived
yet
Bin
nicht
satt
geworden,
Raupe
Nimmersatt
Haven't
gotten
full,
a
very
hungry
caterpillar
Ich
will
nie
mehr
warten,
will
meine
Kreise
zieh'n
I
never
want
to
wait
again,
I
want
to
make
my
rounds
Wie
die
Wolken,
die
ich
Nachts
um
sieben
im
mei'm
Zimmer
paff
Like
the
clouds
I
puff
at
seven
at
night
in
my
room
Lass
uns
einfach
fliegen,
lass
uns
einfach
bisschen
schweben
Let's
just
fly,
let's
just
float
a
little
Und
dann
seh'n,
was
so
passiert
und
was
am
besten
passt
And
then
see
what
happens
and
what
fits
best
Lass
es
einfach
liegen,
es
wird
allein
schon
funktionieren
Just
leave
it,
it'll
work
on
its
own
Aber
wie
find
ich
noch
Frieden,
ohne
jetzt
zu
machen?
But
how
do
I
find
peace
without
doing
anything
now?
Und
ich
glaube,
das
ist
grad
die
beste
Lösung
And
I
think
that's
the
best
solution
right
now
Komm
zur
Sternenküche
von
der
Pestowürze
Come
to
the
star
kitchen
from
the
pesto
spice
Komm
von
Kinderzimmer
zu
der
Main
auf
Festivals
Come
from
the
children's
room
to
the
Main
at
festivals
Und
man
kann
von
hier
oben
so
weit
seh'n,
ich
schick
euch
beste
Grüße
And
you
can
see
so
far
from
up
here,
I
send
you
best
regards
Macht
euch
keine
Sorgen,
konnte
mich
nie
besser
fühl'n
Don't
worry,
I've
never
felt
better
Ich
chill
in
West-Berlin
und
rauche
Pestizide
I'm
chilling
in
West
Berlin
and
smoking
pesticides
Doch
kann
mehr
als
nur
mein
Cali
zu
smoken
But
I
can
do
more
than
just
smoke
my
Cali
Das
ist
'ne
ziemlich
kleine
Welt
von
hier
oben
It's
a
pretty
small
world
from
up
here
Deine
Jungs
so:
Yachtenclubs,
Segelschuh
und
BWL
Your
boys
like:
yacht
clubs,
boat
shoes
and
business
administration
Ich
hab
paar,
die
sitzen
und
paar
andere
Jungs
geben
schnell
I
have
some
who
are
doing
time
and
some
other
boys
are
quick
Käseplate,
sie
wachst
ihr
Beine
so
wie
Babybel
Cheese
plate,
she
waxes
her
legs
like
Babybel
Ich
war
für
'ne
Woche
weg,
sie
schreibt:
HDGDL
I
was
gone
for
a
week,
she
writes:
HDGDL
(Have
a
good
day,
God
bless
you)
Seh
dich
selten,
aber
seh
mich
selber
etwas
seltener
See
you
rarely,
but
see
myself
even
less
often
Ich
bin
in
dem
Feld
und
spiel
das
Game
so
wie's
ein
Player
macht
I'm
in
the
field
and
playing
the
game
like
a
player
does
Seh,
die
machen
große
Augen
so
wie
nach
paar
Beyda-Nasen
See
them
making
big
eyes
like
after
a
few
lines
of
Beyda
(Cocaine)
Ich
komm
nach
der
Show
nach
Hause,
hab
noch
bisschen
Geld
zu
jagen
I
come
home
after
the
show,
still
got
some
money
to
chase
Ich
glaub,
das
ist
safe
zu
sagen:
"Done
bin
ich
noch
nicht"
I
think
it's
safe
to
say:
"I'm
not
done
yet"
Ich
komm
heim,
wenn
das
hier
fertig
ist
und
dann
nur
Zeit
für
dich
I'll
come
home
when
this
is
done
and
then
only
time
for
you,
girl
Doch
solange
mach
ich
richtig,
denn
ich
mache
nach
Instinkt
But
as
long
as
I
do
it
right,
because
I
do
it
by
instinct
Selbe
Bande
wie
vor
17
Jahr'n,
den
Anker
nehm
ich
mit
Same
gang
as
17
years
ago,
I'll
take
the
anchor
with
me
Fuck,
das
hätte
keiner
prophezeit
Fuck,
nobody
would
have
predicted
that
Außer
mir,
denn
ich
wusst
schon
vor
'ner
Weile,
dass
ich's
reißen
werde
Except
me,
because
I
knew
a
while
ago
that
I
would
make
it
Koch
an
Meisterwerken,
beinah
so
wie
Heisenberg
Cooking
masterpieces,
almost
like
Heisenberg
Sammel
meine
Meilen
ein
und
alter
Schmerz
ist
weit
entfernt
Collecting
my
miles
and
old
pain
is
far
away
Viel
zu
viel,
ist
viel
zu
wenig,
viel
zu
wenig,
viel
zu
viel
Too
much
is
too
little,
too
little
is
too
much
Kilometerweit
entfernt
von
Heimat
oder
wie
sie
fühlt
Miles
away
from
home
or
how
it
feels
Kilometerweite
Sicht,
sage
ihr:
"Ich
bleibe
nicht"
Miles
of
visibility,
I
tell
her:
"I'm
not
staying"
Und
auch
wenn
sie
mich
dafür
hasst,
dann
hass
ich
sie
bei
weitem
nicht
And
even
if
she
hates
me
for
it,
I
don't
hate
her
by
far
Ich
hustle
und
verbreite
mich,
mache
unter
Schweigepflicht
I
hustle
and
spread
myself,
do
it
under
confidentiality
Ich
hab
euch
nichts
zu
sagen
unter
Tage,
fick
deinen
Shit
I
have
nothing
to
tell
you
underground,
fuck
your
shit
Ich
will
nicht
auf
deine
Party,
du
darfst
nicht
auf
meine
I
don't
want
to
go
to
your
party,
you
can't
come
to
mine
Mache
meine
Scheiße
eigenhändig,
stell
was
auf
die
Beine
I
do
my
shit
single-handedly,
get
something
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.