Текст и перевод песни Edo Saiya - jugendlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
früh
begonn'n,
spät
gedacht,
kurz
gemacht,
jugendlich
Мы
рано
начали,
поздно
думали,
быстро
сделали,
по-юношески
Auf'm
Film,
um
aufzupassen,
zu
gefickt
Снимали
на
камеру,
чтобы
быть
начеку,
пока
нас
имели
Bis
man
Abschied
nimmt,
abgetischt,
abgezischt,
ab
ins
Licht
Пока
не
попрощаемся,
не
уйдем,
не
исчезнем,
не
отправимся
к
свету
Tag
für
Tag
ins
Nichts,
sag
mir,
was
es
ist
День
за
днем
в
никуда,
скажи
мне,
что
это
Und
wenn
nichts
anderes
mehr
bleibt,
außer
der
Bass,
der
fickt
И
когда
ничего
не
остается,
кроме
баса,
который
долбит
Und
Mama
wieder
schreit:
"Mach
den
Shit
leiser",
doch
sie
rafft's
noch
nicht
И
мама
снова
кричит:
"Сделай
эту
хрень
тише",
но
она
до
сих
пор
не
понимает
Und
heute
sieht
sie,
was
ich
mach,
dass
ich
erwachsen
bin
И
сегодня
она
видит,
чем
я
занимаюсь,
что
я
вырос
Dass
ich
noch
wachse,
mich
nicht
oft,
doch
dafür,
was
ich
bin
Что
я
все
еще
расту,
не
так
часто,
но
ради
того,
кто
я
есть
Dachte,
dass
ich
Pillen
poppe,
bis
ich
80
bin
Думал,
что
буду
глотать
таблетки,
пока
мне
не
стукнет
80
Bis
ich
Asche
bin
- bis
Freunde
Asche
wurden
Пока
не
стану
прахом
- пока
друзья
не
стали
прахом
Hab
so
viel
geseh'n,
der
Shit
passt
nicht
auf
80
Spuren
Так
много
видел,
эта
хрень
не
поместится
на
80
треках
Heute
Mio
Klicks
auf
Videos
vor
der
alten
Schule
Сегодня
миллион
просмотров
на
видео
перед
старой
школой
Alte
Freunde
wurden
Eltern,
alte
Lehrer
duzen
Старые
друзья
стали
родителями,
старых
учителей
называю
на
"ты"
Alte
Klassenkameraden,
die
mein
Leben
googeln
Старые
одноклассники
гуглят
мою
жизнь
Manche
fluchen,
manche
schreiben
mir
auf
Instagramm
'ne
DM
Некоторые
ругаются,
некоторые
пишут
мне
в
директ
Инстаграма
Um
nach
zehn
Jahren
Kontakt
zu
suchen
Чтобы
возобновить
контакт
спустя
десять
лет
Und
dann
zu
sagen,
ich
sei
abgehoben
А
потом
говорят,
что
я
зазвездился
Doch
hab
kein
Internet,
ich
sitz
in
einem
Flieger
grade
Но
у
меня
нет
интернета,
я
сейчас
сижу
в
самолете
Überflieg
in
Seelenruhe
deine
Niederlagen
Пролетаю
над
твоими
неудачами
с
безмятежной
душой
Bin
zufrieden,
deine
Liebe
kannst
du
wieder
haben
Я
доволен,
можешь
забрать
свою
любовь
обратно
Schiefe
Nasen
und
tiefe
Wagen
in
Tiefgarage
Кривые
носы
и
низкие
тачки
в
подземных
гаражах
Krumme
Blicke
und
dumme
Sprüche
um
vier
in
Parks
Косые
взгляды
и
тупые
фразочки
в
четыре
утра
в
парках
Auf
der
Zielgeraden,
bleib
hier
wie
ein
Widerhaken
На
финишной
прямой,
останусь
здесь,
как
заноза
Ich
will
nie
mehr
schlafen,
ich
bin
immer
wach
Я
больше
не
хочу
спать,
я
всегда
бодрствую
Ich
bin
immer
on
the
go,
bin
nicht
angekommen
Я
всегда
в
движении,
я
еще
не
пришел
к
финалу
Bin
nicht
satt
geworden,
Raupe
Nimmersatt
Я
не
насытился,
ненасытная
гусеница
Ich
will
nie
mehr
warten,
will
meine
Kreise
zieh'n
Я
больше
не
хочу
ждать,
хочу
рисовать
свои
круги
Wie
die
Wolken,
die
ich
Nachts
um
sieben
im
mei'm
Zimmer
paff
Как
облака,
которые
я
вижу
ночью
в
своей
комнате
в
семь
Lass
uns
einfach
fliegen,
lass
uns
einfach
bisschen
schweben
Давай
просто
полетим,
давай
просто
немного
воспарим
Und
dann
seh'n,
was
so
passiert
und
was
am
besten
passt
А
потом
посмотрим,
что
произойдет
и
что
лучше
всего
подойдет
Lass
es
einfach
liegen,
es
wird
allein
schon
funktionieren
Давай
просто
оставим
это,
оно
само
собой
заработает
Aber
wie
find
ich
noch
Frieden,
ohne
jetzt
zu
machen?
Но
как
мне
найти
покой,
не
начиная
действовать?
Und
ich
glaube,
das
ist
grad
die
beste
Lösung
И
я
думаю,
что
это
сейчас
лучшее
решение
Komm
zur
Sternenküche
von
der
Pestowürze
Приезжай
на
звездную
кухню
с
соусом
песто
Komm
von
Kinderzimmer
zu
der
Main
auf
Festivals
Переходи
из
детской
на
фестивали
на
Майне
Und
man
kann
von
hier
oben
so
weit
seh'n,
ich
schick
euch
beste
Grüße
И
отсюда,
сверху,
видно
так
далеко,
шлю
вам
пламенный
привет
Macht
euch
keine
Sorgen,
konnte
mich
nie
besser
fühl'n
Не
волнуйтесь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
лучше
Ich
chill
in
West-Berlin
und
rauche
Pestizide
Я
отдыхаю
в
Западном
Берлине
и
курю
пестициды
Doch
kann
mehr
als
nur
mein
Cali
zu
smoken
Но
могу
больше,
чем
просто
курить
свою
дурь
Das
ist
'ne
ziemlich
kleine
Welt
von
hier
oben
Это
довольно
маленький
мир
отсюда,
сверху
Deine
Jungs
so:
Yachtenclubs,
Segelschuh
und
BWL
Твои
парни
такие:
яхт-клубы,
топсайдеры
и
бизнес-администрирование
Ich
hab
paar,
die
sitzen
und
paar
andere
Jungs
geben
schnell
У
меня
есть
парочка,
которые
сидят,
а
другие
ребята
быстро
сдают
назад
Käseplate,
sie
wachst
ihr
Beine
so
wie
Babybel
Сырная
тарелка,
она
бреет
ноги,
как
Babybel
Ich
war
für
'ne
Woche
weg,
sie
schreibt:
HDGDL
Я
уехал
на
неделю,
она
пишет:
HDGDL
Seh
dich
selten,
aber
seh
mich
selber
etwas
seltener
Редко
вижу
тебя,
но
еще
реже
вижу
себя
Ich
bin
in
dem
Feld
und
spiel
das
Game
so
wie's
ein
Player
macht
Я
на
поле
и
играю
в
эту
игру,
как
настоящий
игрок
Seh,
die
machen
große
Augen
so
wie
nach
paar
Beyda-Nasen
Вижу,
как
у
них
расширяются
глаза,
как
после
пары
дорог
бейды
Ich
komm
nach
der
Show
nach
Hause,
hab
noch
bisschen
Geld
zu
jagen
Я
возвращаюсь
домой
после
шоу,
нужно
еще
немного
деньжат
подзаработать
Ich
glaub,
das
ist
safe
zu
sagen:
"Done
bin
ich
noch
nicht"
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать:
"Я
еще
не
закончил"
Ich
komm
heim,
wenn
das
hier
fertig
ist
und
dann
nur
Zeit
für
dich
Я
вернусь
домой,
когда
закончу
с
этим,
и
тогда
у
меня
будет
время
только
для
тебя
Doch
solange
mach
ich
richtig,
denn
ich
mache
nach
Instinkt
Но
пока
я
делаю
то,
что
нужно,
потому
что
действую
инстинктивно
Selbe
Bande
wie
vor
17
Jahr'n,
den
Anker
nehm
ich
mit
Та
же
банда,
что
и
17
лет
назад,
я
забираю
якорь
с
собой
Fuck,
das
hätte
keiner
prophezeit
Черт,
никто
бы
этого
не
предсказал
Außer
mir,
denn
ich
wusst
schon
vor
'ner
Weile,
dass
ich's
reißen
werde
Кроме
меня,
ведь
я
уже
давно
знал,
что
добьюсь
своего
Koch
an
Meisterwerken,
beinah
so
wie
Heisenberg
Колдую
над
шедеврами,
почти
как
Хайзенберг
Sammel
meine
Meilen
ein
und
alter
Schmerz
ist
weit
entfernt
Коплю
мили,
а
старая
боль
далеко
Viel
zu
viel,
ist
viel
zu
wenig,
viel
zu
wenig,
viel
zu
viel
Слишком
много
- это
слишком
мало,
слишком
мало
- это
слишком
много
Kilometerweit
entfernt
von
Heimat
oder
wie
sie
fühlt
В
километрах
от
дома
или
от
того,
что
она
чувствует
Kilometerweite
Sicht,
sage
ihr:
"Ich
bleibe
nicht"
Километры
видимости,
говорю
ей:
"Я
не
останусь"
Und
auch
wenn
sie
mich
dafür
hasst,
dann
hass
ich
sie
bei
weitem
nicht
И
даже
если
она
меня
за
это
ненавидит,
я
ее
и
близко
не
ненавижу
Ich
hustle
und
verbreite
mich,
mache
unter
Schweigepflicht
Я
hustлю
и
распространяюсь,
действую
конфиденциально
Ich
hab
euch
nichts
zu
sagen
unter
Tage,
fick
deinen
Shit
Мне
нечего
тебе
сказать
в
тайне,
к
черту
твою
хрень
Ich
will
nicht
auf
deine
Party,
du
darfst
nicht
auf
meine
Я
не
хочу
идти
на
твою
вечеринку,
ты
не
можешь
прийти
на
мою
Mache
meine
Scheiße
eigenhändig,
stell
was
auf
die
Beine
Делаю
свою
хрень
самостоятельно,
сам
всего
добиваюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edo Saiya, Pale1080
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.