Edo Saiya - kondensat (skit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edo Saiya - kondensat (skit)




kondensat (skit)
condensation (skit)
Denn Leben spielt nach eigenen Regeln
Because life plays by its own rules, darling
Und was auch immer mir passiert, es kann den meisten passieren
And whatever happens to me, it can happen to most
Zinke Karten, falsche Namen auf paar falschen Papieren
Bent cards, fake names on a few false papers
Sonne 29 Grad, ich könnt' bei 30 erfrieren
Sun's at 84 degrees, I could freeze at 86
Das sind 21 Gramm, die ich trage in paar Fetzen meiner Seele
That's 21 grams I carry in a few shreds of my soul
Mir am nächsten, auch wenn alle andern weg sind
Closest to me, even when everyone else is gone
Tut mir leid, falls du mal dachtest, dass ich eigentlich perfekt bin
I'm sorry if you ever thought I was actually perfect
Hast dich leider wohl verrechnet, tut mir leid
You were unfortunately mistaken, I'm sorry, love
Denn Leben spielt sein Spiel, es macht immer neue Regeln
Because life plays its game, it always makes new rules
Aber eines ist geblieben: Nach der Sonne kommt der Regen
But one thing has remained: After the sun comes the rain
Und nach Regen kommt die Sonne wieder raus, jedes Mal
And after rain, the sun comes out again, every time
Und wenn du denkst, dass es das war, beginnt es wieder mal von vorn, jedes Mal wieder mal
And when you think it's over, it starts all over again, every single time
Tausend Worte aber keines davon bleibt 'ne Weile dort, wo ich es hingeschrieben hab'
A thousand words but none of them stay for a while where I wrote them down
Aber selbst wenn nur ein kleines bisschen besser, und perfekt ist Leben nie
But even if only a little bit better, and life is never perfect
Aber lass mal noch versuchen, was auch immer so geschieht
But let's try again, whatever happens
Nur ein kleines bisschen besser, was auch immer gerade geht
Just a little bit better, whatever's going on right now
Und genau das macht das Leben so schön
And that's exactly what makes life so beautiful
Alles ist in stetiger Bewegung, das ist alles, was so zählt
Everything is in constant motion, that's all that matters
Und ein "Regelmäßig" geht nicht, auch wenn alles daran hängt
And "regularly" doesn't work, even if everything depends on it
Und es geht erst recht nicht dann, wenn alles daran hängt
And it especially doesn't work when everything depends on it
Irgendwie kommt's immer anders, als man denkt
Somehow it always turns out differently than you think
Denn genau so will das Leben funktionier'n, und zwar nie nach deinem Willen
Because that's exactly how life wants to work, and never according to your will
Außer wenn du es nicht willst
Unless you don't want it to
Bist du draußen, fragst du wieder mal, wie wäre es wohl drinnen?
When you're outside, you ask yourself again, what would it be like inside?
Bist du drinnen, willst du raus aus deinem Film
When you're inside, you want to get out of your movie
So soll Leben wohl verlaufen; uns alle in ein'm Kreis
That's how life is supposed to go; all of us in a circle
Kondensat fliegt zu den Wolken hoch und regnet wieder heim
Condensation flies up to the clouds and rains back home
Ich ebne meine Wege, wenn ich geh', dann wird sie weinen
I pave my ways, when I go, she'll cry
Ich hab' die Ewigkeit geseh'n und sie war wunderschön und leise
I've seen eternity and it was beautiful and quiet
Aber dreh' die Boxen laut und mach', was immer ich auch meine
But turn up the speakers and do whatever I mean
Und wenn ich geh'n muss irgendwann, dann ist da irgendwas, das bleibt
And when I have to go sometime, there's something that remains
Hoff ich mal
I hope so
Irgendwie
Somehow
Denn ich, ich schreib' einfach nur paar Lieder vom Leben
Because I, I just write a few songs about life
Und viel mehr gibt es nicht zu erzählen
And there's not much more to tell
Was soll auch schon passieren? Das wurd' alles zur Routine
What could possibly happen? It's all become routine
Aber Schmetterlinge sterben erst, wenn alles sonst stagniert
But butterflies only die when everything else stagnates
Ich hoff', es dauert, bis ich welke
I hope it takes a while before I wither
Ich hoff', es dauert, bis ich welk
I hope it takes a while before I wilt
Denn es, es geht sonst alles so schnell
Because it, it all goes by so fast
Ich hoff', es dauert, bis ich welk
I hope it takes a while before I wither






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.