Текст и перевод песни Edo Saiya - kondensat (skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kondensat (skit)
condensation (skit)
Denn
Leben
spielt
nach
eigenen
Regeln
Because
life
plays
by
its
own
rules,
darling
Und
was
auch
immer
mir
passiert,
es
kann
den
meisten
passieren
And
whatever
happens
to
me,
it
can
happen
to
most
Zinke
Karten,
falsche
Namen
auf
paar
falschen
Papieren
Bent
cards,
fake
names
on
a
few
false
papers
Sonne
29
Grad,
ich
könnt'
bei
30
erfrieren
Sun's
at
84
degrees,
I
could
freeze
at
86
Das
sind
21
Gramm,
die
ich
trage
in
paar
Fetzen
meiner
Seele
That's
21
grams
I
carry
in
a
few
shreds
of
my
soul
Mir
am
nächsten,
auch
wenn
alle
andern
weg
sind
Closest
to
me,
even
when
everyone
else
is
gone
Tut
mir
leid,
falls
du
mal
dachtest,
dass
ich
eigentlich
perfekt
bin
I'm
sorry
if
you
ever
thought
I
was
actually
perfect
Hast
dich
leider
wohl
verrechnet,
tut
mir
leid
You
were
unfortunately
mistaken,
I'm
sorry,
love
Denn
Leben
spielt
sein
Spiel,
es
macht
immer
neue
Regeln
Because
life
plays
its
game,
it
always
makes
new
rules
Aber
eines
ist
geblieben:
Nach
der
Sonne
kommt
der
Regen
But
one
thing
has
remained:
After
the
sun
comes
the
rain
Und
nach
Regen
kommt
die
Sonne
wieder
raus,
jedes
Mal
And
after
rain,
the
sun
comes
out
again,
every
time
Und
wenn
du
denkst,
dass
es
das
war,
beginnt
es
wieder
mal
von
vorn,
jedes
Mal
wieder
mal
And
when
you
think
it's
over,
it
starts
all
over
again,
every
single
time
Tausend
Worte
aber
keines
davon
bleibt
'ne
Weile
dort,
wo
ich
es
hingeschrieben
hab'
A
thousand
words
but
none
of
them
stay
for
a
while
where
I
wrote
them
down
Aber
selbst
wenn
nur
ein
kleines
bisschen
besser,
und
perfekt
ist
Leben
nie
But
even
if
only
a
little
bit
better,
and
life
is
never
perfect
Aber
lass
mal
noch
versuchen,
was
auch
immer
so
geschieht
But
let's
try
again,
whatever
happens
Nur
ein
kleines
bisschen
besser,
was
auch
immer
gerade
geht
Just
a
little
bit
better,
whatever's
going
on
right
now
Und
genau
das
macht
das
Leben
so
schön
And
that's
exactly
what
makes
life
so
beautiful
Alles
ist
in
stetiger
Bewegung,
das
ist
alles,
was
so
zählt
Everything
is
in
constant
motion,
that's
all
that
matters
Und
ein
"Regelmäßig"
geht
nicht,
auch
wenn
alles
daran
hängt
And
"regularly"
doesn't
work,
even
if
everything
depends
on
it
Und
es
geht
erst
recht
nicht
dann,
wenn
alles
daran
hängt
And
it
especially
doesn't
work
when
everything
depends
on
it
Irgendwie
kommt's
immer
anders,
als
man
denkt
Somehow
it
always
turns
out
differently
than
you
think
Denn
genau
so
will
das
Leben
funktionier'n,
und
zwar
nie
nach
deinem
Willen
Because
that's
exactly
how
life
wants
to
work,
and
never
according
to
your
will
Außer
wenn
du
es
nicht
willst
Unless
you
don't
want
it
to
Bist
du
draußen,
fragst
du
wieder
mal,
wie
wäre
es
wohl
drinnen?
When
you're
outside,
you
ask
yourself
again,
what
would
it
be
like
inside?
Bist
du
drinnen,
willst
du
raus
aus
deinem
Film
When
you're
inside,
you
want
to
get
out
of
your
movie
So
soll
Leben
wohl
verlaufen;
uns
alle
in
ein'm
Kreis
That's
how
life
is
supposed
to
go;
all
of
us
in
a
circle
Kondensat
fliegt
zu
den
Wolken
hoch
und
regnet
wieder
heim
Condensation
flies
up
to
the
clouds
and
rains
back
home
Ich
ebne
meine
Wege,
wenn
ich
geh',
dann
wird
sie
weinen
I
pave
my
ways,
when
I
go,
she'll
cry
Ich
hab'
die
Ewigkeit
geseh'n
und
sie
war
wunderschön
und
leise
I've
seen
eternity
and
it
was
beautiful
and
quiet
Aber
dreh'
die
Boxen
laut
und
mach',
was
immer
ich
auch
meine
But
turn
up
the
speakers
and
do
whatever
I
mean
Und
wenn
ich
geh'n
muss
irgendwann,
dann
ist
da
irgendwas,
das
bleibt
And
when
I
have
to
go
sometime,
there's
something
that
remains
Denn
ich,
ich
schreib'
einfach
nur
paar
Lieder
vom
Leben
Because
I,
I
just
write
a
few
songs
about
life
Und
viel
mehr
gibt
es
nicht
zu
erzählen
And
there's
not
much
more
to
tell
Was
soll
auch
schon
passieren?
Das
wurd'
alles
zur
Routine
What
could
possibly
happen?
It's
all
become
routine
Aber
Schmetterlinge
sterben
erst,
wenn
alles
sonst
stagniert
But
butterflies
only
die
when
everything
else
stagnates
Ich
hoff',
es
dauert,
bis
ich
welke
I
hope
it
takes
a
while
before
I
wither
Ich
hoff',
es
dauert,
bis
ich
welk
I
hope
it
takes
a
while
before
I
wilt
Denn
es,
es
geht
sonst
alles
so
schnell
Because
it,
it
all
goes
by
so
fast
Ich
hoff',
es
dauert,
bis
ich
welk
I
hope
it
takes
a
while
before
I
wither
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.