Edo Saiya - leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edo Saiya - leben




leben
Life
Seh' ihre Liebe vorüberfliegen
I see your love fly by
Blinzele einmal zu viel
Blink once too many times
War grade noch hier, auf einmal da drüben
Just now here, suddenly over there
Aber ist alles okay, wenn ich fühl'
But is everything okay, when I feel
Mal ist es wenig und danach zu viel
Sometimes it's little and then too much
Atme es aus, um es zu inhalier'n
Breathe it out, to inhale it again
Du denkst, dass es bleibt, und dann ist es vorüber
You think it'll stay, and then it's gone
Seh' ihre Liebe vorüberfliegen
I see your love fly by
Blinzele einmal zu viel
Blink once too many times
War grade noch hier, auf einmal da drüben
Just now here, suddenly over there
Aber ist alles okay, wenn ich fühl'
But is everything okay, when I feel
Mal ist es wenig und danach zu viel
Sometimes it's little and then too much
Atme es aus, um es zu inhalier'n
Breathe it out, to inhale it again
Du denkst, dass es bleibt, und dann ist es vorüber
You think it'll stay, and then it's gone
Ist schon verrückt, wie das Leben so spielt
It's crazy how life plays out
Wieder mal fällst du
Once again you fall
Wieder mal stehst du
Once again you rise
Wieder mal rennst du irgendwo hin
Once again you run somewhere
Wovon du denkst, es wäre dort besser
Where you think it would be better
Wovon du hoffst, da findest du Sinn
Where you hope you'll find meaning
Glaube das liegt in der Art, wie wir sind
I think it's just the way we are
Lieg' wieder wach, es ist Viertel nach fünf
I'm awake again, it's quarter past five
Grad Mitte zwanzig, immer noch Kind
Mid-twenties, still a child
Alles egal - man, ich mach' vor mich hin
I don't care - man, I just keep going
Als wäre ich da, als wäre ich angekomm'n
As if I'm there, as if I've arrived
Als säh ich es klar, doch hab' keinen Plan davon
As if I see it clearly, but I have no plan
Was Leben so macht, als würd ich nie Angst bekomm'n
What life does, as if I'll never be afraid
Die Pläne egal, weil's eh immer anders kommt
Plans don't matter, because it always turns out different
Leb' so schnell, dass ich all das in Zeitraffer erleb'
I live so fast that I experience all this in time-lapse
Steh' nur da und seh' zu, wie all das hier vergeht
Just stand there and watch it all fade away
Die Jahre zieh'n ins Land, ich lach' so viel ich kann
The years go by, I laugh as much as I can
Und ich hoff', ich kann von all dem, wenn ich alt bin, mal erzähl'n
And I hope, when I'm old, I can tell stories about all of this
Seh' ihre Liebe vorüberfliegen
I see your love fly by
Blinzele einmal zu viel
Blink once too many times
War grade noch hier, auf einmal da drüben
Just now here, suddenly over there
Aber ist alles okay, wenn ich fühl'
But is everything okay, when I feel
Mal ist es wenig und danach zu viel
Sometimes it's little and then too much
Atme es aus, um es zu inhalier'n
Breathe it out, to inhale it again
Du denkst, dass es bleibt, und dann ist es vorüber
You think it'll stay, and then it's gone
Ist schon verrückt, wie das Leben so spielt
It's crazy how life plays out
Wieder mal fällst du
Once again you fall
Wieder mal stehst du
Once again you rise
Wieder mal rennst du irgendwo hin
Once again you run somewhere
Wovon du denkst, es wäre dort besser
Where you think it would be better
Wovon du hoffst, da findest du Sinn
Where you hope you'll find meaning
Glaube das liegt in der Art, wie wir sind
I think it's just the way we are
Lieg' wieder wach, es ist Viertel nach fünf
I'm awake again, it's quarter past five
Grad Mitte zwanzig, immer noch Kind
Mid-twenties, still a child
Alles egal - man, ich mach' vor mich hin
I don't care - man, I just keep going
Ich lernte: Das Glück ist flüchtig
I learned: Happiness is fleeting
Es liegt in seiner Natur
It lies in its nature
Macht alles Sinn, wenn ich zurückblick'
Everything makes sense when I look back
Ich hoffe, ich bleibe so pur
I hope I stay this pure
Und ich hoffe, du weißt, dass du Licht bist
And I hope you know that you are light
Lass' keine Zweifel mehr zu
Don't let any more doubts in
Nichts ist falsch und nix richtig
Nothing is wrong and nothing is right
Gibt kein Schlecht und kein Gut
There's no bad and no good
Und wie wir auf unserm kleinen blauen Stern rotieren
And how we rotate on our little blue star
Und uns so fühlen, als würden wir's kontrollieren
And feel like we're controlling it
Es kann alles passieren und es wird alles passieren
Anything can happen and everything will happen
Doch man denkt, alles bleibt gleich und auf einmal ist's anders
But you think everything stays the same and suddenly it's different
Es gibt keine Gleichung, das Leben ist Wandel
There's no equation, life is change
Ich scheiß' auf ihre Meinung, ich folg' immer meinem Glauben
I don't give a damn about their opinion, I always follow my belief
Und so flieg' ich über allem, ich bin blind auf beiden Augen
And so I fly above everything, I'm blind in both eyes
Seh' ihre Liebe vorüberfliegen
I see your love fly by
Blinzele einmal zu viel
Blink once too many times
War grade noch hier, auf einmal da drüben
Just now here, suddenly over there
Aber ist alles okay, wenn ich fühl'
But is everything okay, when I feel
Mal ist es wenig und danach zu viel
Sometimes it's little and then too much
Atme es aus, um es zu inhalier'n
Breathe it out, to inhale it again
Du denkst, dass es bleibt und dann ist es vorüber
You think it'll stay and then it's gone
Ist schon verrückt, wie das Leben so spielt
It's crazy how life plays out
Und wie wir auf unserm kleinen blauen Stern rotieren
And how we rotate on our little blue star
Und uns so fühlen, als würden wir's kontrollieren
And feel like we're controlling it
Es kann alles passieren und es wird alles passieren
Anything can happen and everything will happen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.