Edo Saiya - letzter tag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edo Saiya - letzter tag




letzter tag
последний день
Wär das heut mein letzter Tag, und ich wüsste, ich wär morgen nicht mehr da
Если бы сегодня был мой последний день, и я знал бы, что завтра меня не станет,
Dann würd ich alles machen wie gehabt
Я бы делал все то же, что и всегда.
Ich hoff, ich liege lachend in mei'm Grab
Надеюсь, я буду лежать в могиле со смехом.
Mein letzter Tag wär wie die anderen auch, nur, dass ich nach Hause etwas langsamer lauf
Мой последний день был бы таким же, как и все остальные, только домой я бы шел немного медленнее.
Bitte mach nur, was dich glücklich macht und pass auf dich auf
Пожалуйста, делай только то, что делает тебя счастливой, и береги себя.
Denn irgendwann ist alles hier aus
Потому что однажды все это закончится.
Ich hoff, ich hab noch Zeit, bis er mich heimholt
Надеюсь, у меня еще есть время, прежде чем он заберет меня домой.
Auch, wenn die scheiß Zeit mich langsam einholt
Даже если это чертово время медленно настигает меня.
Leben oder scheintot, du hast die Entscheidung
Жить или притворяться мертвым - решать тебе.
Geh damit nur weise um, die Sonne färbt sich weinrot
Просто будь осторожна, солнце окрашивается в бордовый цвет.
Das Leben ist vergänglich, und du und ich verdräng'n das zu gern
Жизнь скоротечна, и ты и я слишком часто забываем об этом.
Würd ich etwas daran ändern, doch wie, wüsste ich nicht mehr
Хотел бы я что-то изменить, но как, я уже не знаю.
Das liegt nicht in meiner Macht, ich hab nicht mehr genug Kraft
Это не в моей власти, у меня больше нет сил.
Und die Ebbe zieht mich langsam von der Küste bis ins Meer
И отлив медленно уносит меня от берега в море.
Ich will nur ehrlich sein, man, die Ewigkeit
Я просто хочу быть честным, малышка, вечность
Ist leider unerreichbar, ich weiß das und du weißt das
К сожалению, недостижима, я знаю это, и ты это знаешь.
So ein Leben heißt, ist nur wenig Zeit
Такая жизнь означает, что времени осталось мало.
Also mach dir bitte kei'n Kopf, wenn du Lust hast, mach es einfach
Так что, пожалуйста, не парься, если хочешь, просто сделай это.
Bitte warte noch ein bisschen mit dem Sarg
Пожалуйста, немного подожди с гробом.
Ich bin noch nicht bereit, ich hab noch nicht alles gesagt
Я еще не готов, я еще не все сказал.
Noch nicht alles getan und die Liste ist noch lang
Не все сделал, а список еще длинный.
Und bis hierher war es super, aber gib mir noch ein'n Tag
И до сих пор было супер, но дай мне еще денек.
Wär das heut mein letzter Tag, und ich wüsste, ich wär morgen nicht mehr da
Если бы сегодня был мой последний день, и я знал бы, что завтра меня не станет,
Dann würd ich alles machen wie gehabt
Я бы делал все то же, что и всегда.
Ich hoff, ich liege lachend in mei'm Grab
Надеюсь, я буду лежать в могиле со смехом.
Mein letzter Tag wär wie die anderen auch, nur dass ich nach Hause etwas langsamer lauf
Мой последний день был бы таким же, как и все остальные, только домой я бы шел немного медленнее.
Bitte mach nur, was dich glücklich macht und pass auf dich auf
Пожалуйста, делай только то, что делает тебя счастливой, и береги себя.
Denn irgendwann ist alles hier aus
Потому что однажды все это закончится.
Wär das heut mein letzter Tag, und ich wüsste, ich wär morgen nicht mehr da
Если бы сегодня был мой последний день, и я знал бы, что завтра меня не станет,
Dann würd ich alles machen wie gehabt
Я бы делал все то же, что и всегда.
Ich hoff, ich liege lachend in mei'm Grab
Надеюсь, я буду лежать в могиле со смехом.





Авторы: Edo Saiya, Erik Mukashev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.