Текст и перевод песни Edo Zanki - Heimkommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heimkommen
Возвращение домой
Kummer,
geh
weg
von
meiner
Tür
Печаль,
уходи
от
моей
двери,
Kummer,
ich
hab
genug
von
dir
Печаль,
я
устал
от
тебя.
Ich
will
endlich
heimkommen
Я
хочу,
наконец,
вернуться
домой,
Endlich
heimkommen
bei
mir
Вернуться
домой,
к
себе.
Ich
will
endlich
heimkommen
Я
хочу,
наконец,
вернуться
домой,
Endlich
heimkommen
bei
mir
Вернуться
домой,
к
себе.
Ein
Wort
das
einfach
nur
wahr
ist
Слово,
которое
просто
правда,
Eine
Hand,
die
einfach
nur
da
ist
Рука,
которая
просто
рядом,
Das
was
hinter
der
Angst
ist
То,
что
прячется
за
страхом,
Ein
Leben,
das
wie
ein
Fluss
fließt
Жизнь,
что
течет,
как
река,
Hin
zum
großen
Meer
К
бескрайнему
морю.
(Hin
zum
großen
Meer)
(К
бескрайнему
морю.)
Ich
will
endlich
heimkommen
Я
хочу,
наконец,
вернуться
домой,
Endlich
heimkommen
bei
mir
Вернуться
домой,
к
себе.
Ich
will
endlich
heimkommen
Я
хочу,
наконец,
вернуться
домой,
Endlich
heimkommen
bei
mir
Вернуться
домой,
к
себе.
Bruder,
dein
Herz
wie
Blei
so
schwer
Брат,
твое
сердце
тяжело,
как
свинец,
Schwester,
renne
nicht
im
Kreis
umher,
denn
du
Сестра,
не
беги
по
кругу,
ведь
ты
Du
sollst
endlich
heimkommen
Ты
должна,
наконец,
вернуться
домой,
Endlich
ankommen
bei
dir
Прийти
к
себе.
Du
sollst
endlich
heimkommen
Ты
должна,
наконец,
вернуться
домой,
Endlich
ankommen
bei
dir
Прийти
к
себе.
Ein
Wort,
das
einfach
nur
wahr
ist
Слово,
которое
просто
правда,
Eine
Hand,
die
einfach
nur
da
ist
Рука,
которая
просто
рядом,
Das
was
hinter
der
Angst
ist
То,
что
прячется
за
страхом,
Ein
Leben,
das
wie
ein
Fluss
fließt
Жизнь,
что
течет,
как
река.
Mein
Herz
verbunden
mit
Euren
Herzen
Мое
сердце
связано
с
вашими
сердцами,
Ein
Tag,
an
dem
die
Wunden
nicht
mehr
schmerzen
День,
когда
раны
больше
не
болят,
Ein
Ort,
wo
ich
hin
gehör
Место,
где
мне
место,
Ein
Leben,
das
wie
ein
Fluss
fließt
Жизнь,
что
течет,
как
река,
Hin
zum
großen
Meer
К
бескрайнему
морю.
Hin
zum
großen
Meer
К
бескрайнему
морю.
(Hin
zum
großen
Meer)
(К
бескрайнему
морю.)
Ich
will
endlich
heimkommen
Я
хочу,
наконец,
вернуться
домой,
(Hin
zum
großen
Meer)
(К
бескрайнему
морю.)
Endlich
heimkommen
bei
mir
Вернуться
домой,
к
себе.
Hin
zum
großen
Meer
К
бескрайнему
морю.
Ich
will
endlich
heimkommen
Я
хочу,
наконец,
вернуться
домой,
Hin
zum
großen
Meer
К
бескрайнему
морю.
Hin
zum
großen
Meer
К
бескрайнему
морю.
Du
sollst
endlich
heimkommen
Ты
должна,
наконец,
вернуться
домой,
Endlich
heimkommen
bei
mir
Вернуться
домой,
к
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edo, Zanki, Vilko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.