Edo Zanki - Nimm mich mit auf die Reise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edo Zanki - Nimm mich mit auf die Reise




Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Ich hab 'ne Frau
У меня есть жена
Ich hab ein Haus
У меня есть дом
Mein Sohn studiert
Мой сын учится
Wir sind aus dem Gröbsten raus
Мы преодолели самое трудное
Keine Ahnung, ob's an mir liegt
Не знаю, во мне ли дело
Keine Ahnung, ob's an ihr liegt
Не знаю, в тебе ли дело
Keine Ahnung, ob sie mich noch liebt
Не знаю, любишь ли ты меня еще
Keine Ahnung, ob unser Teppich noch fliegt
Не знаю, летает ли еще наш ковер
Mein Herz rast
Мое сердце бьется
Ich bin hellwach
Я совсем не сплю
Ich hab von uns geträumt
Мне снился сон о нас
Du hast zu mir gesagt
Ты сказала мне
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Ist nicht mehr so viel Zeit
Осталось не так много времени
Die uns übrig bleibt
Которое у нас есть
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Komm nimm mich mit auf die Reise
Ну же, возьми меня с собой в путешествие
Wir werden Wunder sehen
Мы увидим чудеса
Oder untergehen
Или пойдем ко дну
Die Landschaft fliegt
Пейзаж проносится
Durch meinen Traum
Сквозь мой сон
Wir haben uns gut gefühlt
Нам было хорошо
Ich hielt dich fest im Arm
Я держал тебя крепко в объятиях
Keine Ahnung, was ich sagen soll
Не знаю, что мне сказать
Keine Ahnung, wie ich sie fragen soll
Не знаю, как мне тебя спросить
Keine Ahnung, ob sie mich noch liebt
Не знаю, любишь ли ты меня еще
Keine Ahnung, ob unser Teppich noch fliegt
Не знаю, летает ли еще наш ковер
Aber wenn sie wirklich will
Но если ты действительно хочешь
Ich wär sofort dabei
Я сразу же согласен
Vergess die ganze Plackerei
Забудь всю эту тягомотину
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Ist nicht mehr so viel Zeit
Осталось не так много времени
Die uns übrig bleibt
Которое у нас есть
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Nimm mich mit auf die Reise
Возьми меня с собой в путешествие
Komm Nimm mich mit auf die Reise
Ну же, возьми меня с собой в путешествие
Wir werden Wunder sehen
Мы увидим чудеса
Oder untergehen
Или пойдем ко дну
Geh (?) und nimm mich an der Hand
Иди (?) и возьми меня за руку
Und flieg mich durch die Nacht
И пронеси меня сквозь ночь
Küss mir dir Augen zu
Закрой мои глаза поцелуем
Ich war zu lange wach
Я слишком долго не спал
Geh (?) und nimm mich an der Hand
Иди (?) и возьми меня за руку
Und schenk mir einen Traum
И подари мне сон
Küss mir die Augen zu
Закрой мои глаза поцелуем
Gib meinem Herzen Ruh
Успокой мое сердце
Ich hab 'ne Frau
У меня есть жена
Ich hab ein Haus
У меня есть дом
Mein Sohn studiert
Мой сын учится
Wir sind aus dem Gröbsten raus
Мы преодолели самое трудное
Keine Ahnung, ob's an mir liegt
Не знаю, во мне ли дело
Keine Ahnung, ob's an ihr liegt
Не знаю, в тебе ли дело
Keine Ahnung, ob sie mich noch liebt
Не знаю, любишь ли ты меня еще
Keine Ahnung, ob's mich noch lange gibt
Не знаю, сколько мне еще осталось






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.