Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Affacciati affacciati
Affacciati affacciati
Выгляни, выгляни
Affacciati
affacciati,
facci
sapere
quanto
siamo
cattivi
Выгляни,
выгляни,
дай
нам
знать,
насколько
мы
порочны
Affacciati
affacciati,
non
ti
stancare
Выгляни,
выгляни,
не
уставай
Affacciati
affacciati,
dicci
che
va
a
finire
male
Выгляни,
выгляни,
скажи,
что
все
кончится
плохо
Affacciati
affacciati,
dai
non
ti
stancare
Выгляни,
выгляни,
ну
же,
не
уставай
Affacciati
affacciati,
benedici
noi
e
tutti
i
cattivi
Выгляни,
выгляни,
благослови
нас
и
всех
нечестивцев
Che
continuano
a
seminare
il
male
Которые
продолжают
сеять
зло
Affacciati
affacciati,
dai
non
ti
stancare
Выгляни,
выгляни,
ну
же,
не
уставай
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
На
на
на,
на
на,
на
на
на
Na
na,
na
na,
na
na
na
На
на,
на
на,
на
на
на
Na
na
na,
na
na,
na
na
na
На
на
на,
на
на,
на
на
на
Na
na,
na
na,
na
na
na
На
на,
на
на,
на
на
на
Affacciati
affacciati
e
facci
uno
dei
tuoi
discorsi
Выгляни,
выгляни
и
произнеси
одну
из
своих
речей
Sulla
pace
universale
О
всеобщем
мире
Affacciati
affacciati,
dai
non
ti
stancare
Выгляни,
выгляни,
ну
же,
не
уставай
Affacciati
affacciati
coi
tuoi
gesti
larghi
Выгляни,
выгляни
с
твоими
широкими
жестами
E
con
i
tuoi
vestiti
bianchi
И
в
твоих
белых
одеждах
Affacciati
affacciati,
benedici,
guardaci
Выгляни,
выгляни,
благослови,
взгляни
на
нас
Guardaci,
guardaci
Вглядись,
вглядись
Affacciati
affacciati,
benedici,
guardaci
Выгляни,
выгляни,
благослови,
взгляни
на
нас
Tanto
sono
quasi
duemila
anni
Ведь
уже
почти
две
тысячи
лет
Che
stai
a
guardare
Как
ты
наблюдаешь
Affacciati
affacciati,
dai
non
ti
stancare
Выгляни,
выгляни,
ну
же,
не
уставай
Io
che
non
l'imperatore
Я
не
император
Io
che
non
scendo
a
patti
con
te
Я
не
сговариваюсь
с
тобой
Io
che
fui
espulso
da
tutte
le
scuole
Я
был
исключен
из
всех
школ
Pretendo
il
meglio
di
quello
che
c'è
И
требую
лучшего
из
того,
что
есть
La
posta
in
gioco
non
vale
la
pena
Ставки
не
стоят
игры
Ho
fatto
i
conti
e
non
tornano
mai
Я
подсчитал,
и
они
никогда
не
сходятся
Ho
fatto
pure
la
prova
del
nove
Я
даже
проверил
девять
раз
E
intanto
nuoto
in
un
mare
di
guai
И
тем
временем
плыву
в
море
бед
I
conti
in
banca
li
ho
fatti
saltare
Я
взорвал
свои
банковские
счета
In
soffitta
a
pregare
per
tre
Молюсь
на
чердаке
за
троих
Chi
ha
visto
il
piano
regolatore
Кто
видел
генплан
Ha
detto:
"Bravo!",
ma
ride
di
me
Сказал:
"Браво!",
но
смеется
надо
мной
Sperequazioni
e
intrallazzi
privati
Неравенство
и
частные
махинации
Io
sono
il
primo
col
pollice
in
giù
Я
первый
ставлю
"не
одобряю"
Ma
chi
mi
dice
che
è
tutta
una
scena
Но
кто
мне
скажет,
что
все
это
постановка
E
poi
son
quello
che
imbroglia
di
più
А
потом,
я
тот,
кто
чаще
всего
жульничает
Chi
mi
assicura
che
ha
un
dato
momento
Кто
мне
даст
гарантию,
что
в
определенный
момент
Scendo
dal
treno
e
ti
dico
di
no
Я
сойду
с
поезда
и
скажу
тебе
"нет"
Muovo
gli
scacchi
a
seconda
del
vento
Я
перемещаю
фигуры
в
шахматах
в
зависимости
от
ветра
Non
in
funzione
di
quello
che
so
А
не
исходя
из
того,
что
я
знаю
I
capotasti
li
ho
tutti
provati
Я
перепробовал
все
каподастры
Il
tempo
toglie
più
quello
che
da
Время
отнимает
больше,
чем
дает
Sono
a
tre
quarti
e
ho
l'acqua
alla
gola
Я
на
три
четверти
пути
и
вода
у
меня
по
горло
Quell'altro
quarto
chi
sa
che
sarà
Кто
знает,
что
будет
с
этой
последней
четвертью
Quell'altro
quarto
mi
spacca
la
mente
Эта
последняя
четверть
сводит
меня
с
ума
Un
razzo
bianco:
son
meglio
di
noi
Белая
ракета:
они
лучше
нас
Fanno
paura
ai
preti
e
alla
gente
Наводят
страх
на
священников
и
людей
Scappa
al
segnale,
scappa,
più
forte
che
puoi
Беги
по
сигналу,
беги,
как
можно
быстрее
Sono
sicuro
che
c'era
qualcuno
Я
уверен,
что
кто-то
был
Ho
fatto
carte
false
per
te
Я
подделал
документы
для
тебя
Ho
già
tentato
anche
un
colpo
di
mano
Я
даже
предпринял
попытку
переворота
Però
qui
il
motto
è
ognuno
per
sé,
ognuno
per
sé
Но
здесь
девиз:
каждый
сам
за
себя,
каждый
сам
за
себя
Se
mi
arrabatto
a
parlare
latino
Если
я
стараюсь
говорить
по-латыни
Non
è
questione
di
ingenuità
Это
не
вопрос
наивности
Non
sono
certo
che
porti
fortuna
Я
не
уверен,
что
это
приносит
удачу
Non
sono
certo
ma
tanto
che
fa
Не
уверен,
но
все
же
делаю
это
Se
fossi
certo
del
libero
arbitrio
Если
бы
я
был
уверен
в
свободной
воле
Se
fosse
inverno
e
lei
stesse
già
qui
Если
бы
была
зима,
и
она
уже
была
здесь
Se
gli
altri
in
coro
facessero
scudo
Если
бы
другие
хором
встали
на
защиту
Eviterei
di
parlare
così,
di
parlare
così
Я
бы
избежал
говорить
так,
говорить
так
Se
mi
arrabatto
a
parlare
latino
Если
я
стараюсь
говорить
по-латыни
Non
è
questione
di
ingenuità
Это
не
вопрос
наивности
Non
sono
certo
che
porti
fortuna
Я
не
уверен,
что
это
приносит
удачу
Non
sono
certo
ma
tanto
che
fa,
ma
tanto
che
fa
Не
уверен,
но
все
же
делаю
это,
все
же
делаю
это
Tanto
il
concetto
non
cambia
colori
Суть
все
равно
не
меняет
цвета
Tanto
il
postino
direbbe
di
no
Почтальон
все
равно
сказал
бы
"нет"
E
se
bastasse
soltanto
una
vita
И
если
бы
хватило
только
одной
жизни
Sarei
a
cavallo
per
quello
che
ho
Я
был
бы
в
выигрыше
за
то,
что
у
меня
есть
Per
quello
che
ho,
per
quello
che
ho
ho,
per
quello
che
ho
За
то,
что
у
меня
есть,
за
то,
что
у
меня
есть,
за
то,
что
у
меня
есть
Per
quello
che
ho
ho,
per
quello
che
hoooo!
За
то,
что
у
меня
есть,
за
то,
что
у
меня
есть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.