Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà Chissà
Wer weiß, wer weiß
Chissà
chissà
le
cose
che
sai
fare
Wer
weiß,
wer
weiß,
was
du
alles
kannst
E
chissà
quante
altre
sei
già
pronta
a
imparare
Und
wer
weiß,
wie
viel
anderes
du
schon
bereit
bist
zu
lernen
La
scuola
è
scuola
è
vero,
si
ma
la
scuola
per
te
è
un
gioco
Die
Schule
ist
Schule,
das
stimmt,
ja,
aber
die
Schule
ist
für
dich
ein
Spiel
E
ti
diverti
a
giocare
col
fuoco!
Und
du
hast
Spaß
daran,
mit
dem
Feuer
zu
spielen!
Chissà
chissà
dove
mi
vuoi
portare
Wer
weiß,
wer
weiß,
wohin
du
mich
führen
willst
Sentieri
bui
e
teorie
orientali
Dunkle
Pfade
und
östliche
Theorien
E
in
un
giardino
dove
si
può
spaziare
Und
in
einem
Garten,
wo
man
schweifen
kann
Oltre
i
confini
classici
della
morale!
Jenseits
der
klassischen
Grenzen
der
Moral!
Quello
che
è
certo,
e
che
sei
inedita
Was
sicher
ist,
ist,
dass
du
einzigartig
bist
Quello
che
è
vero,
inconfutabile
Was
wahr
ist,
unwiderlegbar
È
che
sei
unica
nel
tuo
genere
Ist,
dass
du
einzigartig
in
deiner
Art
bist
Quello
che
è
certo
è
che
sei
magica!...
Was
sicher
ist,
ist,
dass
du
magisch
bist!...
Chissà
chissà
poi
a
casa
che
ci
vai
a
raccontare
Wer
weiß,
wer
weiß,
was
du
dann
zu
Hause
erzählst
Quando
rimani
fino
all'alba
in
giro
a
ballare
Wenn
du
bis
zum
Morgengrauen
unterwegs
bist,
um
zu
tanzen
Troppe
rinunce
nel
corso
della
storia
Zu
viele
Verzichte
im
Laufe
der
Geschichte
È
la
canzone
che
oramai
sai
a
memoria!
Das
ist
das
Lied,
das
du
mittlerweile
auswendig
kennst!
Mi
piace
come
muovi
i
fianchi
Mir
gefällt,
wie
du
deine
Hüften
bewegst
Mi
piacciono
le
tue
frasi
ed
i
tuoi
occhi
stanchi
Mir
gefallen
deine
Sätze
und
deine
müden
Augen
Tutta
la
notte
mai
fermarsi
ballare
Die
ganze
Nacht
nie
aufhören
zu
tanzen
Chissà
se
c'è
un
limite
da
superare!
Wer
weiß,
ob
es
eine
Grenze
gibt,
die
zu
überschreiten
ist!
Quello
che
è
certo,
è
che
sei
inedita
Was
sicher
ist,
ist,
dass
du
einzigartig
bist
Quello
che
è
vero,
inconfutabile
Was
wahr
ist,
unwiderlegbar
È
che
sei
unica
nel
tuo
genere
Ist,
dass
du
einzigartig
in
deiner
Art
bist
Quello
che
è
certo,
è
che
sei
magica!...
Was
sicher
ist,
ist,
dass
du
magisch
bist!...
...
Dai
dai,
non
fermarti!
...
...
Los
los,
hör
nicht
auf!
...
Dai
che
il
ritmo
va
avanti
Los,
der
Rhythmus
geht
weiter
E
non
si
fermerà
Und
er
wird
nicht
aufhören
E
la
voglia
aumenta
Und
die
Lust
steigt
Si
aumenterà,
ed
Ja,
sie
wird
steigen,
und
Il
gioco
continua,
e
Das
Spiel
geht
weiter,
und
Neanche
tu
lo
sai
Nicht
einmal
du
weißt
es
Qual'è
la
prossima
mossa
Was
der
nächste
Zug
ist
Che
farai,
e
forse
Den
du
machen
wirst,
und
vielleicht
Tutta
la
notte
guiderò
...
Die
ganze
Nacht
werde
ich
fahren
...
Ascoltare
alla
radio
Im
Radio
hören
Ascoltare
ancora
rock'n'
roll...
Noch
Rock'n'Roll
hören...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.