Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Chissà Chissà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà Chissà
Кто знает, кто знает
Chissà
chissà
le
cose
che
sai
fare
Кто
знает,
кто
знает,
что
ты
умеешь
делать
E
chissà
quante
altre
sei
già
pronta
a
imparare
И
кто
знает,
сколькому
еще
ты
готова
научиться
La
scuola
è
scuola
è
vero,
si
ma
la
scuola
per
te
è
un
gioco
Школа
есть
школа,
это
правда,
но
для
тебя
школа
— игра
E
ti
diverti
a
giocare
col
fuoco!
И
ты
любишь
играть
с
огнем!
Chissà
chissà
dove
mi
vuoi
portare
Кто
знает,
кто
знает,
куда
ты
хочешь
меня
увести
Sentieri
bui
e
teorie
orientali
Темные
тропы
и
восточные
теории
E
in
un
giardino
dove
si
può
spaziare
И
в
сад,
где
можно
разгуляться
Oltre
i
confini
classici
della
morale!
За
пределами
классических
границ
морали!
Quello
che
è
certo,
e
che
sei
inedita
Что
точно,
так
это
то,
что
ты
не
такая,
как
все
Quello
che
è
vero,
inconfutabile
Что
правда,
неопровержимо
È
che
sei
unica
nel
tuo
genere
Это
то,
что
ты
единственная
в
своем
роде
Quello
che
è
certo
è
che
sei
magica!...
Что
точно,
так
это
то,
что
ты
волшебная!...
Chissà
chissà
poi
a
casa
che
ci
vai
a
raccontare
Кто
знает,
кто
знает,
что
ты
потом
расскажешь
дома
Quando
rimani
fino
all'alba
in
giro
a
ballare
Когда
ты
до
рассвета
танцуешь
Troppe
rinunce
nel
corso
della
storia
Слишком
много
отказов
в
ходе
истории
È
la
canzone
che
oramai
sai
a
memoria!
Это
песня,
которую
ты
теперь
знаешь
наизусть!
Mi
piace
come
muovi
i
fianchi
Мне
нравится,
как
ты
двигаешь
бедрами
Mi
piacciono
le
tue
frasi
ed
i
tuoi
occhi
stanchi
Мне
нравятся
твои
фразы
и
твои
усталые
глаза
Tutta
la
notte
mai
fermarsi
ballare
Всю
ночь
без
остановки
танцевать
Chissà
se
c'è
un
limite
da
superare!
Кто
знает,
есть
ли
предел,
который
нужно
преодолеть!
Quello
che
è
certo,
è
che
sei
inedita
Что
точно,
так
это
то,
что
ты
не
такая,
как
все
Quello
che
è
vero,
inconfutabile
Что
правда,
неопровержимо
È
che
sei
unica
nel
tuo
genere
Это
то,
что
ты
единственная
в
своем
роде
Quello
che
è
certo,
è
che
sei
magica!...
Что
точно,
так
это
то,
что
ты
волшебная!...
...
Dai
dai,
non
fermarti!
...
...
Давай,
давай,
не
останавливайся!
...
Dai
che
il
ritmo
va
avanti
Давай,
ритм
идет
вперед
E
non
si
fermerà
И
не
остановится
E
la
voglia
aumenta
И
желание
растет
Si
aumenterà,
ed
Будет
расти,
и
Il
gioco
continua,
e
Игра
продолжается,
и
Neanche
tu
lo
sai
Даже
ты
не
знаешь
Qual'è
la
prossima
mossa
Какой
следующий
ход
Che
farai,
e
forse
Ты
сделаешь,
и,
возможно,
Tutta
la
notte
guiderò
...
Всю
ночь
я
буду
вести
...
Ascoltare
alla
radio
Слушать
по
радио
Ascoltare
ancora
rock'n'
roll...
Слушать
еще
рок-н-ролл...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.