Edoardo Bennato - Così Non Va, Veronica - перевод текста песни на немецкий

Così Non Va, Veronica - Edoardo Bennatoперевод на немецкий




Così Non Va, Veronica
So Geht Das Nicht, Veronica
Così non va, Veronica
So geht das nicht, Veronica
Non ci sto più
Ich mache nicht mehr mit
Quella tua trita polemica
Deine abgedroschene Polemik
Non mi va giù
Die geht mir nicht runter
È un dato di fatto, chi mi ha ridotto così
Es ist eine Tatsache, wer mich so zugerichtet hat
Sei stata tu
Das warst du
Sei diventata isterica
Du bist hysterisch geworden
Dal giorno che
Seit dem Tag, an dem
Ti hanno bocciata all'esame di guida
du bei der Fahrprüfung durchgefallen bist
E sai perché
Und du weißt warum
Non ti bastava più il giro alla sera
Dir reichte die Abendrunde nicht mehr
Insieme a me
Zusammen mit mir
Io me ne andrò in Giamaica
Ich werde nach Jamaika gehen
L'otto di agosto
Am achten August
E vado con un volo charter perché in nave
Und ich fliege mit einem Charterflug, weil auf dem Schiff
Non c'era più posto
kein Platz mehr war
Tanto che fa se arrivo a Kingston
Was macht es schon, wenn ich in Kingston ankomme
Un po' più presto
Ein bisschen früher
Cosa farò? Io non lo so
Was werde ich tun? Ich weiß es nicht
So solo che l'importante per ora
Ich weiß nur, dass das Wichtige für jetzt ist
È scappare via
wegzulaufen
Via il più lontano possibile da te, via da te
Weg, so weit wie möglich von dir, weg von dir
Senza di te, Veronica
Ohne dich, Veronica
Mi arrangerò
Werde ich zurechtkommen
Sarà un po' dura all'inizio
Es wird am Anfang etwas hart sein
Non dico di no
Ich sage nicht nein
Ma voglio imparare a suonare il sassofono
Aber ich will Saxophon spielen lernen
E ci riuscirò
Und ich werde es schaffen
Cosa farò? Io non lo so
Was werde ich tun? Ich weiß es nicht
So solo che l'importante per ora
Ich weiß nur, dass das Wichtige für jetzt ist
È scappare via
wegzulaufen
Via il più lontano possibile da te, via da te
Weg, so weit wie möglich von dir, weg von dir
Senza di te, Veronica
Ohne dich, Veronica
Mi arrangerò
Werde ich zurechtkommen
Sarà un po' dura all'inizio
Es wird am Anfang etwas hart sein
Non dico di no
Ich sage nicht nein
Ma voglio imparare a suonare il sassofono
Aber ich will Saxophon spielen lernen
E ci riuscirò
Und ich werde es schaffen
Voglio imparare a suonare il sassofono
Ich will Saxophon spielen lernen
E, e, e ci riuscirò, sì,
Und, und, und ich werde es schaffen, ja, ja
Perché senza di te è tutto più facile
Denn ohne dich ist alles einfacher
Non ho più palle al piede
Ich habe keine Fesseln mehr am Bein
Potrei fare qualunque cosa,
Ich könnte alles Mögliche tun, ja
Potrei anche imparare a suonare il clavicembalo,
Ich könnte auch Cembalo spielen lernen, ja
Sì, però, però il sassofono
Ja, aber, aber das Saxophon
Il sassofono è sempre stato il mio sogno
Das Saxophon war schon immer mein Traum
Il mio sogno pro-proibi-
Mein Traum ver-verbo-
Il mio sogno pro-
Mein Traum ver-





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.