Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detto Tra Noi
Unter Uns Gesagt
Guarda
quel
castello
Schau
dir
dieses
Schloss
an
È
tuo,
è
tuo
se
lo
vuoi
Es
gehört
dir,
es
gehört
dir,
wenn
du
es
willst
Io
aprirò
il
cancello
Ich
werde
das
Tor
öffnen
E
tu,
tu
mi
seguirai
Und
du,
du
wirst
mir
folgen
E
dentro
i
viali
di
quel
giardino,
ti
ci
ritroverai
Und
in
den
Alleen
jenes
Gartens
wirst
du
dich
wiederfinden
Ci
hai
vissuto
per
ore
ed
ore
nei
sogni
tuoi
Dort
hast
du
stundenlang
in
deinen
Träumen
gelebt
Ed
alla
sorgente
di
acqua
fatata
poi
ti
disseterai
Und
an
der
Quelle
des
Feenwassers
wirst
du
dann
deinen
Durst
stillen
Ma
già
tu
scuoti
la
testa,
la
favola
forse
sai
Aber
schon
schüttelst
du
den
Kopf,
das
Märchen
kennst
du
vielleicht
Si,
è
vero
Ja,
es
ist
wahr
Detto
tra
noi,
sono
solo
un
brigante,
non
un
re
Unter
uns
gesagt,
ich
bin
nur
ein
Brigant,
kein
König
Sono
uno
che
vende
sogni
alla
gente
Ich
bin
einer,
der
den
Leuten
Träume
verkauft
Fa
promesse
che
mai
potrà
mantenere
Ich
mache
Versprechungen,
die
ich
niemals
halten
kann
Favole
sì,
ne
ho
contate
ma
tante,
tante
sai
Märchen
ja,
ich
habe
viele
erzählt,
sehr
viele,
weißt
du
Detto
tra
noi,
io
non
sono
un
gigante
Unter
uns
gesagt,
ich
bin
kein
Riese
Draghi
non
ne
ho
ammazzati
mai
Drachen
habe
ich
noch
nie
erschlagen
Ho
un
progetto
in
mente
Ich
habe
ein
Projekt
im
Sinn
Un
parco
in
ogni
città
Einen
Park
in
jeder
Stadt
Quanto
spazio
verde
Wie
viel
Grünfläche
La
vita
per
voi
cambierà
Das
Leben
wird
sich
für
euch
ändern
E
costruirò
ponti
e
larghe
autostrade,
a
dieci
e
più
corsie
Und
ich
werde
Brücken
und
breite
Autobahnen
bauen,
mit
zehn
und
mehr
Spuren
Senza
code
a
caselli,
pedaggi
e
altre
diavolerie
Ohne
Staus
an
Mautstellen,
Gebühren
und
anderem
Teufelszeug
E
tutta
la
gente
che
è
costretta
ad
emigrare,
a
casa
tornerà
Und
alle
Leute,
die
gezwungen
sind
auszuwandern,
werden
nach
Hause
zurückkehren
Ma
già
scuotete
la
testa,
più
non
mi
credete
ormai
Aber
schon
schüttelt
ihr
den
Kopf,
ihr
glaubt
mir
nicht
mehr
Si,
è
vero
Ja,
es
ist
wahr
Detto
tra
noi,
sono
solo
un
brigante,
non
un
re
Unter
uns
gesagt,
ich
bin
nur
ein
Brigant,
kein
König
Sono
uno
che
vende
sogni
alla
gente
Ich
bin
einer,
der
den
Leuten
Träume
verkauft
Fa
promesse
che
mai
potrà
mantenere
Ich
mache
Versprechungen,
die
ich
niemals
halten
kann
Favole
sì,
ne
ho
contate
ma
tante,
tante
sai
Märchen
ja,
ich
habe
viele
erzählt,
sehr
viele,
weißt
du
Detto
tra
noi,
io
non
sono
un
gigante
Unter
uns
gesagt,
ich
bin
kein
Riese
Draghi
non
ne
ho
ammazzati
mai
Drachen
habe
ich
noch
nie
erschlagen
Si,
è
vero
Ja,
es
ist
wahr
Detto
tra
noi,
sono
solo
un
brigante,
non
un
re
Unter
uns
gesagt,
ich
bin
nur
ein
Brigant,
kein
König
Sono
uno
che
vende
sogni
alla
gente
Ich
bin
einer,
der
den
Leuten
Träume
verkauft
Fa
promesse
che
mai
potrà
mantenere
Ich
mache
Versprechungen,
die
ich
niemals
halten
kann
Favole
sì,
ne
ho
contate
ma
tante,
tante
sai
Märchen
ja,
ich
habe
viele
erzählt,
sehr
viele,
weißt
du
Detto
tra
noi,
io
non
sono
un
gigante
Unter
uns
gesagt,
ich
bin
kein
Riese
Draghi
non
ne
ho
ammazzati
Drachen
habe
ich
noch
nie
erschlagen
Non
ne
ho
ammazzati
mai
Noch
nie
erschlagen
Si,
è
vero
Ja,
es
ist
wahr
Si,
è
vero,
si
è
vero,
è
vero
Ja,
es
ist
wahr,
ja
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
Sono
solo
un
brigante,
non
un
re
Ich
bin
nur
ein
Brigant,
kein
König
Sono
uno
che
vende
sogni
alla
gente
Ich
bin
einer,
der
den
Leuten
Träume
verkauft
Fa
promesse
che
mai
potrà
mantenere
Ich
mache
Versprechungen,
die
ich
niemals
halten
kann
Favole
sì,
favole
sì,
favole,
favole,
favole
Märchen
ja,
Märchen
ja,
Märchen,
Märchen,
Märchen
Detto
tra
noi,
io
non
sono
un
gigante
Unter
uns
gesagt,
ich
bin
kein
Riese
Draghi
non
ne
ho
ammazzati
Drachen
habe
ich
noch
nie
erschlagen
Non
ne
ho
ammazzati
Noch
nie
erschlagen
Non
ne
ho
ammazzati
mai
Noch
nie
erschlagen
Si,
è
vero,
si
è
vero,
è
vero
Ja,
es
ist
wahr,
ja
es
ist
wahr,
es
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.