Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eugenio,
non
lo
dire
a
nessuno
Eugenia,
sag
es
niemandem
Eugenio,
sono
con
le
spalle
al
muro
Eugenia,
ich
stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Mi
hanno
confiscato
delle
vecchie
partiture
Sie
haben
mir
alte
Partituren
beschlagnahmt
E
il
testo
abbozzato
di
una
nuova
canzone;
Und
den
Textentwurf
eines
neuen
Liedes;
Eugenio,
che
rimanga
un
segreto
Eugenia,
das
soll
ein
Geheimnis
bleiben
E'
vero
anch'io
sono
stato
inquisito
Es
ist
wahr,
auch
gegen
mich
wurde
ermittelt
L'accusa
è
di
un
atteggiamento
irriverente
Der
Vorwurf
lautet
auf
respektlose
Haltung
Nei
confronti
dell'attuale
presidente
Gegenüber
dem
aktuellen
Präsidenten
Eugenio,
stavolta
io
rischio
grosso
Eugenia,
diesmal
riskiere
ich
viel
E
intanto
non
mi
sono
dimesso
Und
inzwischen
bin
ich
nicht
zurückgetreten
In
fondo
tu
lo
sai
che
colpe
vere
non
ne
ho
Im
Grunde
weißt
du
ja,
dass
ich
keine
wirkliche
Schuld
trage
A
parte
quel
mio
vizio
del
rock
'n'
roll...
Abgesehen
von
meinem
Laster
des
Rock
'n'
Roll...
Eugenio,
ci
serve
un
ombrellone
Eugenia,
wir
brauchen
einen
Sonnenschirm
È
tardi
e
fuori
c'è
il
solleone
Es
ist
spät
und
draußen
herrscht
die
Mittagshitze
C'è
un
aria
di
congiura
ed
un
silenzio
strano
Es
liegt
eine
Verschwörungsatmosphäre
in
der
Luft
und
eine
seltsame
Stille
Si
sono
tutti
quanti
fatti
prendere
la
mano
Sie
haben
sich
alle
mitreißen
lassen
Eugenio,
è
uno
stato
d'assedio
Eugenia,
es
herrscht
Belagerungszustand
E
pare
mezzo
giorno
di
fuoco
Und
es
scheint
wie
High
Noon
zu
sein
C'è
stato
un
black-out
alla
televisione
Es
gab
einen
Blackout
im
Fernsehen
È
stato
annunciato
con
un
colpo
di
cannone
Er
wurde
mit
einem
Kanonenschuss
angekündigt
L'avvento
della
terza
confraternita
di
stato
Das
Aufkommen
der
dritten
Staatsbruderschaft
Qualcuno
per
dispetto
ha
abolito
il
sindacato
Jemand
hat
aus
Trotz
die
Gewerkschaft
abgeschafft
Eugenio,
è
una
questione
di
stile
Eugenia,
es
ist
eine
Frage
des
Stils
E
adesso
io
non
posso
scappare
Und
jetzt
kann
ich
nicht
weglaufen
In
fondo
tu
lo
sai
che
precedenti
non
ne
ho
Im
Grunde
weißt
du
ja,
dass
ich
keine
Vorstrafen
habe
A
parte
quella
vecchia
storia
del
rock
'n'
roll.
Abgesehen
von
dieser
alten
Geschichte
mit
dem
Rock
'n'
Roll.
Eugenio,
forse
è
il
momento
di
fare
Eugenia,
vielleicht
ist
es
Zeit
zu
handeln
Eugenio,
il
punto
della
situazione
Eugenia,
die
Lage
einzuschätzen
Cerchiamo
di
analizzare
gli
avvenimenti
Versuchen
wir,
die
Ereignisse
zu
analysieren
Esaminiamo
meglio
tutti
quanti
gli
elementi
Untersuchen
wir
besser
alle
Elemente
Del
rebus
che
è
complicato
perché
Des
Rätsels,
das
kompliziert
ist,
denn
Eugenio,
non
si
capisce
qual
è
Eugenia,
man
versteht
nicht,
was
sie
ist
La
soluzione
o
almeno
che
so
una
scappatoia
Die
Lösung
oder
wenigstens,
was
weiß
ich,
ein
Schlupfloch
La
confusione
è
tanta,
c'ho
un
vuoto
di
memoria
Die
Verwirrung
ist
groß,
ich
habe
eine
Gedächtnislücke
E
allora
- faccio
affidamento
Und
deshalb
- verlasse
ich
mich
Eugenio,
sul
tuo
sangue
freddo
Eugenia,
auf
dein
kaltes
Blut
E'
vero
sono
un
rinnegato
e
non
rinnegherò
Es
ist
wahr,
ich
bin
ein
Abtrünniger
und
ich
werde
nicht
leugnen
Tutte
le
colpe
che
ho
commesso
con
il
rock
'n'
roll!
Alle
Sünden,
die
ich
mit
dem
Rock
'n'
Roll
begangen
habe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.