Edoardo Bennato - Every Day Every Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Every Day Every Night




Every Day Every Night
Каждый день и каждую ночь
Every day every night
Каждый день и каждую ночь
Ad un incrocio della città
На перекрестке города
Mi do da fare al ritmo
Я развлекаюсь под ритм
Del mio semaforo
Моего светофора
Ogni vettura che passa di qua
Каждая машина, проезжающая здесь
Si ferma un poco e poi se ne va
Останавливается ненадолго, а затем уезжает
Io non mi muovo mai
Я же не двигаюсь
Dal mio semaforo
От своего светофора
Il rosso ti frena
Красный останавливает тебя
E a me mi scatena
А меня раззадоривает
In pochi secondi
За несколько секунд
Ti sono davanti
Я оказываюсь перед тобой
Sono scappato da casa mia
Я сбежал из своего дома
Per liberare la fantasia
Чтобы освободить фантазию
Ed arrivare al rosso
И добраться до красного
Del mio semaforo
Моего светофора
Sono scappato coscientemente
Я сбежал сознательно
E mi accontento di poco e niente
И довольствуюсь малым
Ora mi basta il rosso
Теперь мне достаточно красного
Del mio semaforo
Моего светофора
Appena scatta il rosso io entro in scena
Как только загорается красный, я выхожу на сцену
E non mi importa niente se vi faccio pena
И меня не волнует, если я вызываю у вас жалость
Perché tra il mio futuro ed il mio passato
Потому что между моим будущим и моим прошлым
Questa terra di nessuno è un passaggio obbligato
Эта ничейная земля - обязательный переход
A Kiev ero un professore e avevo un compito ufficiale
В Киеве я был профессором и выполнял официальную работу
Intorno a me tutto era rosso finché quel mondo mi è crollato addosso!
Вокруг меня все было красным, пока этот мир не рухнул на меня!
Il rosso ti frena
Красный останавливает тебя
E a me mi scatena
А меня раззадоривает
Ed ogni autista che passa di qua
И каждый водитель, проезжающий здесь
Io lo metto in difficoltà
Ставит меня в затруднительное положение
Appena scatta il rosso
Как только загорается красный
Del mio semaforo
Моего светофора
Con la mia barba lunga ed il sorriso di scena
С моей длинной бородой и сценической улыбкой
Un po' per divertirvi un po' per farvi pena
Немного, чтобы развлечь вас, немного, чтобы вызвать у вас жалость
Con una piroetta che vi mette allegria
С пируэтом, который развеселит вас
Io svendo la mia laurea in filosofia
Я продаю свою ученую степень по философии
A Kiev ero un professore e avevo un compito ufficiale
В Киеве я был профессором и выполнял официальную работу
Ma ora che ho saltato il fosso è un'altra vita, un altro rosso!
Но теперь, когда я перепрыгнул через ров, это совсем другая жизнь, совсем другой красный!
Ma ora che ho saltato il fosso è tutta un'altra vita, un altro rosso!
Но теперь, когда я перепрыгнул через ров, это совсем другая жизнь, совсем другой красный!
Every day and every night
Каждый день и каждую ночь
Ad un incrocio della città
На перекрестке города
Il rosso ti frena
Красный останавливает тебя
E a me mi scatena
А меня раззадоривает
In pochi secondi
За несколько секунд
Ti sono davanti
Я оказываюсь перед тобой
Every day and every night
Каждый день и каждую ночь
Ad un incrocio della città
На перекрестке города





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.