Edoardo Bennato - Il rock di capitan uncino (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Il rock di capitan uncino (Live Version)




Il rock di capitan uncino (Live Version)
Captain Hook's Rock (Live Version)
Ciurma, questo silenzio cos'è?
Crew, what's this silence all about?
Sveglia, tutti a rapporto da me
Wake up, everybody report to me
Spugna, pendaglio da forca
Sponge, you gallows bird
Possibile che nessuno si muove?
Is it possible that no one is moving?
Ma sono o no il comandante
Am I or am I not the commander
Di questa lurida nave, di questa lurida nave
Of this filthy ship, of this filthy ship
Sono o non sono il Capitano Uncino?
Am I or am I not Captain Hook?
E allora quando vi chiamo
So when I call you
Lasciate tutto e correte, e fate presto perché
Leave everything and run, and hurry up, because
Chi arriva tardi lo sbrano
Whoever arrives late gets torn apart
Avanti, chi mi
Come on, who can give me
Notizie di Peter Pan
Any news about Peter Pan
Lo voglio vivo però
I want him alive, though
Quando l'acchiappo non so che cosa gli farò
When I catch him I don't know what I'll do to him
Si prende gioco di me
He makes fun of me
E fa il gradasso perché
And acts like a big shot because
Quei branchi di mocciosi
Those gangs of brats
Lo stanno ad ascoltare, lo credono un eroe
They listen to him, they think he's a hero
Ma è solo un qualunquista
But he's just a populist
Un esibizionista
An exhibitionist
Di tutti i miei nemici è il più pericoloso
Of all my enemies he's the most dangerous
È il primo della lista
He's first on the list
Ma a voi vi sembra giusto?
But does it seem fair to you?
Durante un duello
During a duel
Ha preso la mia mano
He took my hand
L'ha data in pasto a quel dannato coccodrillo
And fed it to that damned crocodile
Ma non la passa liscia
But he's not gonna get away with it
Gliela farò pagare
I'm gonna make him pay for it
Con le mie stesse mani, anzi
With my own hands, or rather
Col mio uncino lo dovrò scannare
I'll have to butcher him with my hook
Eccolo in vista! È lui con tutta la banda
There he is in sight! It's him with the whole gang
Meglio che questa volta si arrenda
Better he surrender this time
Non voglio prigionieri, mi basta solo un ostaggio
I don't want prisoners, I just need one hostage
La ragione è dalla vostra parte, ricordatevelo
Reason is on your side, remember
Avanti, all'arrembaggio, avanti, all'arrembaggio
Come on, let's board, come on, let's board
Sono o non sono il Capitano Uncino?
Am I or am I not Captain Hook?
E allora avanti col coro
So let's start the chorus
Cantate tutti con me e ripetete con me
Sing along with me and repeat after me
Gli slogan che vi ho insegnato
The slogans that I taught you
Veri pirati noi siam! Contro il sistema lottiam!
We are real pirates! We fight against the system!
Ci esercitiamo a scuola a far la faccia dura per fare più paura
We practice at school to make our faces tough to make ourselves look harder
Ma cosa c'è di male? Ma cosa c'è di strano?
But what's wrong with that? What's so strange about that?
Facciamo un gran casino, ma in fondo lavoriamo per Capitan Uncino!
We make a lot of noise, but after all we work for Captain Hook!
Io sono il professore
I'm the professor
Della rivoluzione
Of the revolution
Della pirateria io sono la teoria
Of piracy I am the theory
Il faro illuminante
The guiding light
Chi si arruolerà
Whoever will sign up
Un bel tatuaggio avrà
Will get a nice tattoo
Ma da quel trampolino, io a chi non vuol firmare
But from that diving board, whoever doesn't want to sign up
Lo sbatto giù nel mare
I'll throw them down into the sea
Lo vedete? Siamo alle solite!
You see? It's the same old story!
Si batte la fiacca!
You're slacking off!
Io mi sacrifico per voi
I sacrifice myself for you
E questo è il vostro ringraziamento?
And this is your way of thanking me?





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.