Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Il rock di capitan uncino (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il rock di capitan uncino (Live Version)
Рок капитана Крюка (концертная версия)
Ciurma,
questo
silenzio
cos'è?
Команда,
что
за
тишина
такая,
милая?
Sveglia,
tutti
a
rapporto
da
me
Подъем,
все
ко
мне
на
доклад!
Spugna,
pendaglio
da
forca
Швабра,
висельник!
Possibile
che
nessuno
si
muove?
Неужели
никто
не
шевелится?
Ma
sono
o
no
il
comandante
Я
ведь
капитан,
или
нет?
Di
questa
lurida
nave,
di
questa
lurida
nave
Этого
грязного
корабля,
этого
грязного
корабля!
Sono
o
non
sono
il
Capitano
Uncino?
Я
Капитан
Крюк
или
нет?
E
allora
quando
vi
chiamo
И
когда
я
вас
зову,
Lasciate
tutto
e
correte,
e
fate
presto
perché
Бросайте
все
и
бегите,
и
побыстрее,
потому
что
Chi
arriva
tardi
lo
sbrano
Кто
опоздает,
того
я
съем!
Avanti,
chi
mi
dà
Ну-ка,
кто
мне
скажет,
Notizie
di
Peter
Pan
Что
слышно
о
Питере
Пэне?
Lo
voglio
vivo
però
Хочу
взять
его
живым,
Quando
l'acchiappo
non
so
che
cosa
gli
farò
А
когда
поймаю,
даже
не
знаю,
что
с
ним
сделаю!
Si
prende
gioco
di
me
Он
смеётся
надо
мной,
E
fa
il
gradasso
perché
И
важничает,
потому
что
Quei
branchi
di
mocciosi
Эти
сопливые
мальчишки
Lo
stanno
ad
ascoltare,
lo
credono
un
eroe
Слушают
его,
считают
его
героем!
Ma
è
solo
un
qualunquista
Но
он
всего
лишь
конформист,
Di
tutti
i
miei
nemici
è
il
più
pericoloso
Из
всех
моих
врагов
он
самый
опасный!
È
il
primo
della
lista
Он
первый
в
моём
списке!
Ma
a
voi
vi
sembra
giusto?
А
вам
это
кажется
справедливым?
Durante
un
duello
Во
время
дуэли
Ha
preso
la
mia
mano
Он
отрубил
мне
руку
L'ha
data
in
pasto
a
quel
dannato
coccodrillo
И
скормил
её
этому
проклятому
крокодилу!
Ma
non
la
passa
liscia
Но
ему
это
с
рук
не
сойдет!
Gliela
farò
pagare
Я
ему
отомщу,
Con
le
mie
stesse
mani,
anzi
Своими
собственными
руками,
точнее,
Col
mio
uncino
lo
dovrò
scannare
Своим
крюком
я
его
прикончу!
Eccolo
in
vista!
È
lui
con
tutta
la
banda
Вижу
его!
Это
он
со
всей
своей
бандой!
Meglio
che
questa
volta
si
arrenda
Пусть
лучше
на
этот
раз
сдастся!
Non
voglio
prigionieri,
mi
basta
solo
un
ostaggio
Мне
не
нужны
пленные,
мне
нужен
всего
один
заложник!
La
ragione
è
dalla
vostra
parte,
ricordatevelo
Справедливость
на
вашей
стороне,
помните
об
этом!
Avanti,
all'arrembaggio,
avanti,
all'arrembaggio
На
абордаж!
На
абордаж!
Sono
o
non
sono
il
Capitano
Uncino?
Я
Капитан
Крюк
или
нет?
E
allora
avanti
col
coro
А
ну-ка,
хором!
Cantate
tutti
con
me
e
ripetete
con
me
Пойте
все
вместе
со
мной
и
повторяйте
за
мной
Gli
slogan
che
vi
ho
insegnato
Лозунги,
которым
я
вас
научил!
Veri
pirati
noi
siam!
Contro
il
sistema
lottiam!
Мы
настоящие
пираты!
Мы
боремся
с
системой!
Ci
esercitiamo
a
scuola
a
far
la
faccia
dura
per
fare
più
paura
Мы
тренируемся
в
школе
делать
суровые
лица,
чтобы
всех
пугать!
Ma
cosa
c'è
di
male?
Ma
cosa
c'è
di
strano?
А
что
в
этом
плохого?
Что
в
этом
странного?
Facciamo
un
gran
casino,
ma
in
fondo
lavoriamo
per
Capitan
Uncino!
Мы
поднимаем
шум,
но
в
конце
концов,
мы
работаем
на
Капитана
Крюка!
Io
sono
il
professore
Я
профессор
Della
rivoluzione
Революции!
Della
pirateria
io
sono
la
teoria
Я
— теоретик
пиратства!
Il
faro
illuminante
Путеводный
маяк!
Chi
si
arruolerà
Кто
запишется
в
команду,
Un
bel
tatuaggio
avrà
Получит
красивую
татуировку!
Ma
da
quel
trampolino,
io
a
chi
non
vuol
firmare
А
кто
не
хочет
подписываться,
Lo
sbatto
giù
nel
mare
Того
я
сброшу
с
этого
трамплина
в
море!
Lo
vedete?
Siamo
alle
solite!
Видите?
Всё
как
всегда!
Si
batte
la
fiacca!
Все
бездельничают!
Io
mi
sacrifico
per
voi
Я
ради
вас
жертвую
собой,
E
questo
è
il
vostro
ringraziamento?
И
это
ваша
благодарность?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.