Edoardo Bennato - In fila per tre - перевод текста песни на немецкий

In fila per tre - Edoardo Bennatoперевод на немецкий




In fila per tre
In Dreierreihe
Presto vieni qui, ma su non fare così
Schnell komm her, aber komm schon, mach nicht so
Ma non li vedi quanti altri bambini?
Aber siehst du nicht, wie viele andere Kinder?
Che sono tutti come te
Die sind alle wie du
Che stanno in fila per tre
Die stehen in Dreierreihe
Che sono bravi e che non piangono mai
Die sind brav und weinen nie
E' il primo giorno però domani ti abituerai
Es ist der erste Tag, aber morgen wirst du dich daran gewöhnen
E ti sembrerà una cosa normale
Und es wird dir normal vorkommen
Fare la fila per tre, risponder sempre di
In Dreierreihe zu stehen, immer mit Ja zu antworten
E comportarti da persona civile
Und dich wie eine zivilisierte Person zu benehmen
Ehi!
Hey!
Vi insegnerò la morale e a recitar le preghiere
Ich werde euch die Moral lehren und das Beten
E ad amar la patria e la bandiera
Und das Vaterland und die Flagge zu lieben
Noi siamo un popolo di eroi e di grandi inventori
Wir sind ein Volk von Helden und großen Erfindern
E discendiamo dagli antichi romani
Und wir stammen von den alten Römern ab
E questa stufa che c'è basta appena per me
Und dieser Ofen hier reicht kaum für mich
Perciò smettetela di protestare
Also hört auf zu protestieren
E non fate rumore quando arriva il direttore
Und macht keinen Lärm, wenn der Direktor kommt
Tutti in piedi e battete le mani
Alle aufstehen und in die Hände klatschen
Ehi!
Hey!
Sei già abbastanza grande
Du bist schon groß genug
Sei già abbastanza forte
Du bist schon stark genug
Ora farò di te un vero uomo
Jetzt mache ich aus dir einen echten Mann
Ti insegnerò a sparare, ti insegnerò l'onore
Ich werde dir das Schießen beibringen, ich werde dir die Ehre beibringen
Ti insegnerò ad ammazzare i cattivi
Ich werde dir beibringen, die Bösen zu töten
E sempre in fila per tre marciate tutti con me
Und immer in Dreierreihe marschiert alle mit mir
E ricordatevi i libri di storia
Und erinnert euch an die Geschichtsbücher
Noi siamo i buoni perciò abbiamo sempre ragione
Wir sind die Guten, deshalb haben wir immer Recht
E andiamo dritti verso la gloria
Und wir gehen geradewegs dem Ruhm entgegen
Ehi!
Hey!
Ehi!
Hey!
Ora sei un uomo e devi cooperare
Jetzt bist du ein Mann und musst kooperieren
Mettiti in fila senza protestare
Reih dich ein, ohne zu protestieren
E se fai il bravo ti faremo avere
Und wenn du brav bist, verschaffen wir dir
Un posto fisso e la promozione
Eine feste Stelle und die Beförderung
E poi ricordati che devi conservare
Und dann denk daran, dass du bewahren musst
L'integrità del nucleo famigliare
Die Integrität des Familienkerns
Firma il contratto, non farti pregare
Unterschreib den Vertrag, lass dich nicht bitten
Se vuoi far parte delle persone serie
Wenn du zu den ernsthaften Leuten gehören willst
Ehi!
Hey!
Ehi!
Hey!
Ehi!
Hey!
Ora che sei padrone delle tue azioni
Jetzt, da du Herr deiner Handlungen bist
Ora che sai prendere le decisioni
Jetzt, da du Entscheidungen treffen kannst
Ora che sei in grado di fare le tue scelte
Jetzt, da du in der Lage bist, deine eigene Wahl zu treffen
Ed hai davanti a te tutte le strade aperte
Und alle Wege offen vor dir hast
Prendi la strada giusta e non sgarrare
Nimm den richtigen Weg und weiche nicht ab
Se no poi te ne facciamo pentire
Sonst lassen wir es dich bereuen
Mettiti in fila e non ti allarmare
Reih dich ein und sei nicht beunruhigt
Perché ognuno avrà la sua giusta razione
Denn jeder wird seine gerechte Ration bekommen
Ehi!
Hey!
Ehi!
Hey!
Ehi!
Hey!
A qualche cosa devi pur rinunciare
Auf irgendetwas musst du ja doch verzichten
In cambio di tutta la libertà che ti abbiamo fatto avere
Im Austausch für all die Freiheit, die wir dir gegeben haben
Perciò adesso non recriminare
Also beschwere dich jetzt nicht
Mettiti in fila e torna a lavorare
Reih dich ein und geh wieder an die Arbeit
E se proprio non trovi niente da fare
Und wenn du wirklich nichts zu tun findest
Non fare la vittima se ti devi sacrificare
Mach nicht auf Opfer, wenn du dich aufopfern musst
Perché in nome del progresso della nazione
Denn im Namen des Fortschritts der Nation
In fondo in fondo puoi sempre emigrare
Im Grunde genommen kannst du immer auswandern
Ehi!
Hey!
Ehi!
Hey!
Ah! Avanti
Ah! Vorwärts
Ehi! Avanti in fila per tre
Hey! Vorwärts in Dreierreihe
Ehi!
Hey!
Avanti, avanti in fila per tre
Vorwärts, vorwärts in Dreierreihe
Ehi!
Hey!
Avanti, in fila per tre
Vorwärts, in Dreierreihe
Ehi!
Hey!
Ehi! Avanti in fila per tre
Hey! Vorwärts in Dreierreihe





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.