Текст и перевод песни Edoardo Bennato - In fila per tre
In fila per tre
Line Up in Threes
Presto
vieni
qui,
ma
su
non
fare
così
Come
on
over
here,
but
don't
act
like
that
Ma
non
li
vedi
quanti
altri
bambini?
Can't
you
see
how
many
other
children?
Che
sono
tutti
come
te
They
are
just
like
you
Che
stanno
in
fila
per
tre
They're
lined
up
in
threes
Che
sono
bravi
e
che
non
piangono
mai
They're
good
and
they
never
cry
E'
il
primo
giorno
però
domani
ti
abituerai
It's
your
first
day,
but
tomorrow
you'll
get
used
to
it
E
ti
sembrerà
una
cosa
normale
And
it
will
seem
like
a
normal
thing
Fare
la
fila
per
tre,
risponder
sempre
di
sì
Line
up
in
threes,
always
answer
yes
E
comportarti
da
persona
civile
And
behave
like
a
civilized
person
Vi
insegnerò
la
morale
e
a
recitar
le
preghiere
I'll
teach
you
morals
and
to
recite
prayers
E
ad
amar
la
patria
e
la
bandiera
And
to
love
the
homeland
and
the
flag
Noi
siamo
un
popolo
di
eroi
e
di
grandi
inventori
We
are
a
people
of
heroes
and
great
inventors
E
discendiamo
dagli
antichi
romani
And
we
are
descended
from
the
ancient
Romans
E
questa
stufa
che
c'è
basta
appena
per
me
And
this
stove
that's
here
is
barely
enough
for
me
Perciò
smettetela
di
protestare
So
stop
protesting
E
non
fate
rumore
quando
arriva
il
direttore
And
don't
make
any
noise
when
the
director
arrives
Tutti
in
piedi
e
battete
le
mani
All
stand
up
and
clap
your
hands
Sei
già
abbastanza
grande
You're
already
big
enough
Sei
già
abbastanza
forte
You're
already
strong
enough
Ora
farò
di
te
un
vero
uomo
Now
I'll
make
a
real
man
out
of
you
Ti
insegnerò
a
sparare,
ti
insegnerò
l'onore
I'll
teach
you
to
shoot,
I'll
teach
you
honor
Ti
insegnerò
ad
ammazzare
i
cattivi
I'll
teach
you
to
kill
the
bad
guys
E
sempre
in
fila
per
tre
marciate
tutti
con
me
And
always
march
in
line
behind
me
E
ricordatevi
i
libri
di
storia
And
remember
the
history
books
Noi
siamo
i
buoni
perciò
abbiamo
sempre
ragione
We
are
the
good
guys
so
we
are
always
right
E
andiamo
dritti
verso
la
gloria
And
we're
heading
straight
for
glory
Ora
sei
un
uomo
e
devi
cooperare
Now
you're
a
man
and
you
have
to
cooperate
Mettiti
in
fila
senza
protestare
Line
up
without
protesting
E
se
fai
il
bravo
ti
faremo
avere
And
if
you
behave
we'll
let
you
have
Un
posto
fisso
e
la
promozione
A
permanent
position
and
a
promotion
E
poi
ricordati
che
devi
conservare
And
then
remember
that
you
must
preserve
L'integrità
del
nucleo
famigliare
The
integrity
of
the
family
unit
Firma
il
contratto,
non
farti
pregare
Sign
the
contract,
don't
make
me
beg
Se
vuoi
far
parte
delle
persone
serie
If
you
want
to
be
one
of
the
serious
people
Ora
che
sei
padrone
delle
tue
azioni
Now
that
you
are
master
of
your
actions
Ora
che
sai
prendere
le
decisioni
Now
that
you
know
how
to
make
decisions
Ora
che
sei
in
grado
di
fare
le
tue
scelte
Now
that
you
are
able
to
make
your
own
choices
Ed
hai
davanti
a
te
tutte
le
strade
aperte
And
you
have
all
the
roads
open
before
you
Prendi
la
strada
giusta
e
non
sgarrare
Take
the
right
path
and
don't
make
mistakes
Se
no
poi
te
ne
facciamo
pentire
Otherwise
we'll
make
you
regret
it
Mettiti
in
fila
e
non
ti
allarmare
Line
up
and
don't
be
alarmed
Perché
ognuno
avrà
la
sua
giusta
razione
Because
everyone
will
get
their
fair
share
A
qualche
cosa
devi
pur
rinunciare
You
have
to
give
up
something
In
cambio
di
tutta
la
libertà
che
ti
abbiamo
fatto
avere
In
exchange
for
all
the
freedom
we've
made
you
have
Perciò
adesso
non
recriminare
So
now
don't
complain
Mettiti
in
fila
e
torna
a
lavorare
Line
up
and
go
back
to
work
E
se
proprio
non
trovi
niente
da
fare
And
if
you
really
can't
find
anything
to
do
Non
fare
la
vittima
se
ti
devi
sacrificare
Don't
play
the
victim
if
you
have
to
sacrifice
yourself
Perché
in
nome
del
progresso
della
nazione
Because
in
the
name
of
the
progress
of
the
nation
In
fondo
in
fondo
puoi
sempre
emigrare
After
all
you
can
always
emigrate
Ehi!
Avanti
in
fila
per
tre
Hey!
Come
on,
line
up
in
threes
Avanti,
avanti
in
fila
per
tre
Come
on,
come
on,
line
up
in
threes
Avanti,
in
fila
per
tre
Come
on,
line
up
in
threes
Ehi!
Avanti
in
fila
per
tre
Hey!
Come
on,
line
up
in
threes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.