Текст и перевод песни Edoardo Bennato - In fila per tre
In fila per tre
В очередь по трое
Presto
vieni
qui,
ma
su
non
fare
così
Быстро
иди
сюда,
но
не
делай
так
Ma
non
li
vedi
quanti
altri
bambini?
Разве
ты
не
видишь,
сколько
других
детей?
Che
sono
tutti
come
te
Которые
все
такие
же,
как
ты
Che
stanno
in
fila
per
tre
Которые
стоят
в
очереди
по
трое
Che
sono
bravi
e
che
non
piangono
mai
Которые
ведут
себя
хорошо
и
никогда
не
плачут
E'
il
primo
giorno
però
domani
ti
abituerai
Это
первый
день,
но
завтра
ты
привыкнешь
E
ti
sembrerà
una
cosa
normale
И
это
покажется
тебе
обычным
делом
Fare
la
fila
per
tre,
risponder
sempre
di
sì
Стоять
в
очереди
по
трое,
всегда
отвечать
"да"
E
comportarti
da
persona
civile
И
вести
себя
как
цивилизованный
человек
Vi
insegnerò
la
morale
e
a
recitar
le
preghiere
Я
научу
тебя
морали
и
молиться
E
ad
amar
la
patria
e
la
bandiera
И
любить
родину
и
флаг
Noi
siamo
un
popolo
di
eroi
e
di
grandi
inventori
Мы
- народ
героев
и
великих
изобретателей
E
discendiamo
dagli
antichi
romani
И
мы
произошли
от
древних
римлян
E
questa
stufa
che
c'è
basta
appena
per
me
И
эта
печка,
которая
здесь,
едва
греет
меня
Perciò
smettetela
di
protestare
Поэтому
прекратите
протестовать
E
non
fate
rumore
quando
arriva
il
direttore
И
не
шумите,
когда
придет
директор
Tutti
in
piedi
e
battete
le
mani
Все
вставайте
и
хлопайте
в
ладоши
Sei
già
abbastanza
grande
Ты
уже
достаточно
взрослый
Sei
già
abbastanza
forte
Ты
уже
достаточно
сильный
Ora
farò
di
te
un
vero
uomo
Теперь
я
сделаю
из
тебя
настоящего
мужчину
Ti
insegnerò
a
sparare,
ti
insegnerò
l'onore
Я
научу
тебя
стрелять,
научу
тебя
чести
Ti
insegnerò
ad
ammazzare
i
cattivi
Я
научу
тебя
убивать
злодеев
E
sempre
in
fila
per
tre
marciate
tutti
con
me
И
всегда
маршируйте
по
трое
со
мной
E
ricordatevi
i
libri
di
storia
И
помните
учебники
истории
Noi
siamo
i
buoni
perciò
abbiamo
sempre
ragione
Мы
- хорошие,
поэтому
мы
всегда
правы
E
andiamo
dritti
verso
la
gloria
И
мы
идем
прямо
к
славе
Ora
sei
un
uomo
e
devi
cooperare
Теперь
ты
мужчина,
и
ты
должен
сотрудничать
Mettiti
in
fila
senza
protestare
Встань
в
очередь,
не
протестуя
E
se
fai
il
bravo
ti
faremo
avere
И
если
ты
будешь
хорошо
себя
вести,
мы
дадим
тебе
Un
posto
fisso
e
la
promozione
Постоянную
должность
и
повышение
E
poi
ricordati
che
devi
conservare
А
потом
помни,
что
ты
должен
сохранить
L'integrità
del
nucleo
famigliare
Целостность
семейного
ядра
Firma
il
contratto,
non
farti
pregare
Подпиши
контракт,
не
заставляй
себя
умолять
Se
vuoi
far
parte
delle
persone
serie
Если
ты
хочешь
принадлежать
к
серьезным
людям
Ora
che
sei
padrone
delle
tue
azioni
Теперь,
когда
ты
являешься
хозяином
своих
поступков
Ora
che
sai
prendere
le
decisioni
Теперь,
когда
ты
умеешь
принимать
решения
Ora
che
sei
in
grado
di
fare
le
tue
scelte
Теперь,
когда
ты
можешь
сделать
свой
выбор
Ed
hai
davanti
a
te
tutte
le
strade
aperte
И
перед
тобой
открыты
все
дороги
Prendi
la
strada
giusta
e
non
sgarrare
Выбери
правильный
путь
и
не
ошибись
Se
no
poi
te
ne
facciamo
pentire
Иначе
мы
заставим
тебя
раскаиваться
Mettiti
in
fila
e
non
ti
allarmare
Встань
в
очередь
и
не
волнуйся
Perché
ognuno
avrà
la
sua
giusta
razione
Потому
что
каждый
получит
свою
справедливую
долю
A
qualche
cosa
devi
pur
rinunciare
От
чего-то
тебе
придется
отказаться
In
cambio
di
tutta
la
libertà
che
ti
abbiamo
fatto
avere
В
обмен
на
всю
свободу,
которую
мы
тебе
предоставили
Perciò
adesso
non
recriminare
Поэтому
сейчас
не
жалуйся
Mettiti
in
fila
e
torna
a
lavorare
Встань
в
очередь
и
возвращайся
к
работе
E
se
proprio
non
trovi
niente
da
fare
А
если
ты
совсем
не
найдешь,
чем
заняться
Non
fare
la
vittima
se
ti
devi
sacrificare
Не
играй
в
жертву,
если
тебе
придется
пожертвовать
собой
Perché
in
nome
del
progresso
della
nazione
Потому
что
ради
прогресса
нации
In
fondo
in
fondo
puoi
sempre
emigrare
В
конце
концов,
ты
всегда
можешь
эмигрировать
Ehi!
Avanti
in
fila
per
tre
Эй!
Вперед
в
очередь
по
трое
Avanti,
avanti
in
fila
per
tre
Вперед,
вперед
в
очередь
по
трое
Avanti,
in
fila
per
tre
Вперед,
в
очередь
по
трое
Ehi!
Avanti
in
fila
per
tre
Эй!
Вперед
в
очередь
по
трое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.