Edoardo Bennato - L'Isola Che Non c'è - перевод текста песни на немецкий

L'Isola Che Non c'è - Edoardo Bennatoперевод на немецкий




L'Isola Che Non c'è
Die Insel, die es nicht gibt
Seconda stella a destra, questo è il cammino
Zweiter Stern zur Rechten, das ist der Weg
E poi dritto fino al mattino
Und dann geradeaus bis zum Morgen
Poi la strada la trovi da te
Dann findest du den Pfad ganz von allein
Porta all'isola che non c'è
Er führt zur Insel, die es nicht gibt
Forse questo ti sembrerà strano
Vielleicht kommt dir das seltsam vor
Ma la ragione ti ha un po' preso la mano
Doch die Vernunft hat dich schon ganz in der Hand
Ed ora sei quasi convinto che
Und jetzt bist du fast überzeugt, dass
Non può esistere un'isola che non c'è
Es keine Insel gibt, die es nicht gibt
E a pensarci, che pazzia
Und wenn du nachdenkst, was für ein Wahnsinn
È una favola, è solo fantasia
Ist ein Märchen, ist nur Fantasie
E chi è saggio, chi è maturo lo sa
Und wer weise ist, wer erwachsen ist, weiß
Non può esistere nella realtà
Sie kann nicht in Wirklichkeit existieren
Son d'accordo con voi, non esiste una terra
Ich stimme euch zu, es gibt kein Land
Dove non ci son santi eroi
Wo es weder Heilige noch Helden gibt
E se non ci son ladri, se non c'è mai la guerra
Und wenn es keine Diebe gibt, wenn es nie Krieg gibt
Forse è proprio l'isola che non c'è, che non c'è
Vielleicht ist es genau die Insel, die es nicht gibt, die es nicht gibt
E non è un'invenzione
Und es ist keine Erfindung
E neanche un gioco di parole
Und auch kein Wortspiel
Se ci credi ti basta, perché
Wenn du dran glaubst, reicht das, denn
Poi la strada la trovi da te
Dann findest du den Pfad ganz von allein
Son d'accordo con voi, niente ladri e gendarmi
Ich geb' euch recht, keine Diebe und Gendarmen
Ma che razza di isola è?
Aber was für eine Insel ist das?
Niente odio violenza, soldati armi
Kein Hass, keine Gewalt, keine Soldaten, keine Waffen
Forse è proprio l'isola che non c'è, che non c'è
Vielleicht ist es genau die Insel, die es nicht gibt, die es nicht gibt
Seconda stella a destra, questo è il cammino
Zweiter Stern zur Rechten, das ist der Weg
E poi dritto fino al mattino
Und dann geradeaus bis zum Morgen
Non ti puoi sbagliare, perché
Du kannst dich nicht irren, denn
Quella è l'isola che non c'è
Das ist die Insel, die es nicht gibt
E ti prendono in giro se continui a cercarla
Und sie lachen dich aus, wenn du weiter suchst
Ma non darti per vinto, perché
Doch gib nicht auf, denn
Chi ci ha già rinunciato e ti ride alle spalle
Wer schon aufgegeben hat und hinter deinem Rücken lacht
Forse è ancora più pazzo di te
Ist vielleicht noch verrückter als du





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.