Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella
la
bandiera
Schön
ist
die
Flagge
La
più
bella
che
ci
sia
Die
schönste,
die
es
gibt
Cara,
la
bandiera
Lieb
ist
die
Flagge
La
più
bella
che
ci
sia
Die
schönste,
die
es
gibt
Ama
la
tua
bandiera
Liebe
deine
Flagge
È
la
più
bella
che
ci
sia
Sie
ist
die
schönste,
die
es
gibt
Ama
la
tua
bandiera
Liebe
deine
Flagge
È
la
più
cara
che
ci
sia
Sie
ist
die
liebste,
die
es
gibt
Senti
che
emozione
Fühle
die
Emotion
Sventola
la
tua
bandiera
Deine
Flagge
weht
Senti,
un
tuffo
al
cuore
Fühle,
ein
Stich
ins
Herz
Sventola
la
tua
bandiera
Deine
Flagge
weht
Guarda,
c'è
una
bandiera
Schau,
da
ist
eine
Flagge
Che
non
ha
i
colori
della
tua
Die
nicht
die
Farben
deiner
hat
Guarda,
lì
c'è
una
bandiera
Schau,
dort
ist
eine
Flagge
Che
non
ha
i
colori
della
tua
Die
nicht
die
Farben
deiner
hat
Guarda
quella
gente
Schau
dir
diese
Leute
an
Che
non
sventola
la
tua
bandiera
Die
nicht
deine
Flagge
schwenken
Guarda
quella
gente
Schau
dir
diese
Leute
an
Che
ha
una
bandiera
con
i
colori
diversi
dalla
tua
Die
eine
Flagge
mit
anderen
Farben
als
deiner
haben
Odia
quella
gente
Hasse
diese
Leute
Che
non
sventola
la
tua
bandiera
Die
nicht
deine
Flagge
schwenken
Odia
quella
gente
Hasse
diese
Leute
Che
non
sventola
la
tua
bandiera
Die
nicht
deine
Flagge
schwenken
Odia
tutta
la
gente
Hasse
alle
Leute
Che
non
sventola
la
tua
bandiera
Die
nicht
deine
Flagge
schwenken
Odia,
tutta
la
gente
Hasse,
alle
Leute
Che
ha
la
bandiera
con
i
colori
diversi
dalla
tua
Die
die
Flagge
mit
anderen
Farben
als
deiner
haben
Bella
la
bandiera,
mh
Schön
die
Flagge,
mh
La
più
bella
che
ci
sia
Die
schönste,
die
es
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.