Edoardo Bennato - La Città Obliqua - перевод текста песни на немецкий

La Città Obliqua - Edoardo Bennatoперевод на немецкий




La Città Obliqua
Die schräge Stadt
Non è piana non è verticale
Sie ist nicht eben, sie ist nicht vertikal
è una linea che sale in collina
ist eine Linie, die zum Hügel ansteigt
è una strada che parte dal mare
ist eine Straße, die vom Meer beginnt
Il percorso della città obliqua.
Der Weg der schrägen Stadt.
Scale mobili sotto la luna
Rolltreppen unter dem Mond
Diagonali e passaggi segreti
Diagonalen und geheime Gänge
Un cammino che esiste da sempre
Ein Weg, der schon immer existiert
Il tesoro della città antica...
Der Schatz der alten Stadt...
Sul tappeto che scende e che sale
Auf dem Teppich, der hinab- und hinauffährt
Emozioni ed immagini nuove
Emotionen und neue Bilder
E nel sogno che sale e che scende
Und im Traum, der auf- und absteigt
Prospettive che cambiano lente
Perspektiven, die sich langsam ändern
Meccanismi che portano fuori
Mechanismen, die hinausführen
Dal groviglio di auto e di idee
Aus dem Gewirr von Autos und Ideen
Una strada che parte dal mare
Eine Straße, die vom Meer beginnt
E il futuro da immaginare...
Und die Zukunft zum Vorstellen...
E tu ti muovi libera per la città
Und du bewegst dich frei durch die Stadt
Su quel tappeto sei una regina che va!...
Auf jenem Teppich bist du eine Königin, die geht!...
Tutto scorre come in un sogno
Alles fließt wie in einem Traum
E nel sogno mi fermo a guardare
Und im Traum bleibe ich stehen, um zu schauen
Il tramonto sulla linea inclinata
Den Sonnenuntergang auf der geneigten Linie
La magia della città incantata!...
Die Magie der verzauberten Stadt!...





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.