Текст и перевод песни Edoardo Bennato - La fata (Live at Palazzetto Novara 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fata (Live at Palazzetto Novara 1977)
Фея (Live at Palazzetto Novara 1977)
C'è
solo
un
fiore
in
quella
stanza
В
этой
комнате
лишь
один
цветок,
E
tu
ti
muovi
con
pazienza
И
ты
двигаешься
с
терпением,
La
medicina
è
amara
ma
Лекарство
горькое,
но
Tu
già
lo
sai
che
la
berrà.
Ты
знаешь,
что
она
его
выпьет.
Se
non
si
arrende
tu
lo
tenti
Если
она
не
сдается,
ты
пытаешься,
E
sciogli
il
nodo
dei
tuoi
fianchi
И
развязываешь
узел
на
своих
бедрах,
Che
quel
vestito
scopre
già
Ведь
это
платье
уже
открывает
Chi
coglie
il
fiore
impazzirà.
Того,
кто
сорвет
цветок,
сведет
с
ума.
Farà
per
te
qualunque
cosa
Он
сделает
для
тебя
все,
E
tu
sorella
madre
e
sposa
И
ты
сестра,
мать
и
жена,
E
tu
regina
o
fata
tu
И
ты
королева
или
фея,
Non
puoi
pretendere
di
più.
Больше
ты
не
можешь
желать.
E
forse
è
per
vendetta
И,
возможно,
это
из
мести,
E
forse
è
per
paura
И,
возможно,
из-за
страха,
O
solo
per
pazzia
Или
просто
из-за
безумия,
Tu
sei
quella
che
paga
di
più
Ты
та,
кто
платит
больше
всех,
Se
vuoi
volare
ti
tirano
giù
Если
хочешь
взлететь,
тебя
тянут
вниз,
E
se
comincia
la
caccia
alle
streghe
И
если
начинается
охота
на
ведьм,
La
strega
sei
tu.
Ведьма
— это
ты.
E
insegui
sogni
da
bambina
И
ты
гонишься
за
детскими
мечтами,
E
chiedi
amore
e
sei
sincera
И
просишь
любви,
и
ты
искренняя,
Non
fai
magie,
né
trucchi,
ma
Ты
не
делаешь
магию,
ни
фокусов,
но
Nessuno
ormai
ci
crederà.
Никто
уже
не
поверит.
C'è
chi
ti
urla
che
sei
bella
Кто-то
кричит
тебе,
что
ты
прекрасна,
Che
sei
una
fata,
sei
una
stella
Что
ты
фея,
ты
звезда,
Poi
ti
fa
schiava,
però
no
Потом
делает
тебя
рабой,
но
нет,
Chiamarlo
amore
non
si
può.
Любовью
это
не
назвать.
E
forse
è
per
vendetta
И,
возможно,
это
из
мести,
E
forse
è
per
paura
И,
возможно,
из-за
страха,
O
solo
per
pazzia
Или
просто
из-за
безумия,
Tu
sei
quella
che
paga
di
più
Ты
та,
кто
платит
больше
всех,
Se
vuoi
volare
ti
tirano
giù
Если
хочешь
взлететь,
тебя
тянут
вниз,
E
se
comincia
la
caccia
alle
streghe
И
если
начинается
охота
на
ведьм,
La
strega
sei
tu.
Ведьма
— это
ты.
C'è
chi
ti
esalta,
chi
ti
adula
Кто-то
тебя
превозносит,
кто-то
льстит,
C'è
chi
ti
espone
anche
in
vetrina
Кто-то
выставляет
тебя
напоказ,
Si
dice
amore,
però
no
Это
называется
любовью,
но
нет,
Chiamarlo
amore
non
si
può.
Любовью
это
не
назвать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.