Edoardo Bennato - La luna - перевод текста песни на немецкий

La luna - Edoardo Bennatoперевод на немецкий




La luna
Der Mond
Il giorno che Neil sbarcò sulla luna
Der Tag, an dem Neil auf dem Mond landete
Tutti dissero che era un giorno speciale
Alle sagten, es sei ein besonderer Tag
Dallo spazio in diretta le immagini
Die Bilder live aus dem Weltraum
Ed il mondo si fermò a guardare
Und die Welt hielt an, um zuzusehen
Quelle orme impresse nell'argento
Jene Spuren, eingeprägt im Silber
Quella bandiera così innaturale
Jene Flagge, so unnatürlich
Così immobile nell'aria senza vento
So unbeweglich in der windstillen Luft
Ed il mondo si fermo a guardare
Und die Welt hielt an, um zuzusehen
E la luna, la luna
Und der Mond, der Mond
Da tanto tempo lontana
So lange Zeit fern
Per un momento così vicina
Für einen Moment so nah
La luna appena sfiorata
Der Mond, kaum berührt
Obiettivo di sempre
Ewiges Ziel
E traguardo finale
Und Endziel
Di favolosi anni sessanta
Der fabelhaften Sechzigerjahre
Che stavano per tramontare
Die dem Ende zugingen
Ma lei, è luna
Aber sie, sie ist der Mond
E non è il sogno americano
Und sie ist nicht der amerikanische Traum
Se vuoi sognare
Wenn du träumen willst
La puoi guardare da lontano
Kannst du sie aus der Ferne betrachten
Sembrava così diversa la luna
So anders schien der Mond
In quell'estate che non era estate
In jenem Sommer, der kein Sommer war
Ma era la prova di un lunghissimo autunno
Sondern der Vorbote eines sehr langen Herbstes
Di foglie al vento e di barricate
Von Blättern im Wind und Barrikaden
E la luna la pallida luna
Und der Mond, der blasse Mond
Un'emozione da dimenticare
Ein Gefühl zum Vergessen
C'erano cose molto più importanti
Es gab viel wichtigere Dinge
Ed il mondo smise di sognare
Und die Welt hörte auf zu träumen
Ma lei è luna
Aber sie ist der Mond
Nessuno la potrà cambiare
Niemand wird sie ändern können
E quando è sera
Und wenn es Abend wird
Lei sa quello che deve fare
Weiß sie, was sie tun muss
Lei deve colorare il cielo
Sie muss den Himmel färben
Ed i tuoi sogni di bambina
Und deine Mädchenträume
E addormentarsi li vicina a te
Und dort nahe bei dir einschlafen
A te
Bei dir
Ma lei è luna
Aber sie ist der Mond
Nessuno la potrà cambiare
Niemand wird sie ändern können
E quando è sera
Und wenn es Abend wird
Lei sa quello che deve fare
Weiß sie, was sie tun muss
Lei deve attraversare i sogni
Sie muss die Träume durchqueren
Di chi la guarda e si innamora
Von dem, der sie ansieht und sich verliebt
Di chi vuole restare sola con lei
Von dem, der allein mit ihr bleiben will
Con lei
Mit ihr
Di chi vuole restare con lei
Von dem, der mit ihr bleiben will
Con lei
Mit ihr
Di chi vuole restare con lei
Von dem, der mit ihr bleiben will
Di chi vuole restare con lei
Von dem, der mit ihr bleiben will





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.