Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Ma Che Sarà
Ma Che Sarà
But What Will It Be
Ma
che
sarà,
che
cosa
t'offrirà
But
what
will
it
be,
what
will
it
offer
you
Quest'altra
storia,
quest'altra
novità
This
other
story,
this
other
novelty
L'unico
rischio
è
che
sia
tutto
finto
The
only
risk
is
that
it's
all
fake
E
che
sia
tutta
pubblicità
And
that
it's
all
advertising
Ma
che
sarà,
che
cosa
t'offrirà
But
what
will
it
be,
what
will
it
offer
you
Quest'altra
storia,
quest'altra
novità
This
other
story,
this
other
novelty
L'unico
rischio
è
che
sia
tutto
finto
The
only
risk
is
that
it's
all
fake
E
che
sia
tutta
pubblicità
And
that
it's
all
advertising
Ma
che
ne
sai,
se
non
ci
provi
mai
But
what
do
you
know,
if
you
never
try
Che
rischi
corri
se
non
vuoi
volare
What
risks
do
you
run
if
you
don't
want
to
fly
Coi
piedi
a
terra,
legato
alla
ragione
With
your
feet
on
the
ground,
tied
to
reason
Ti
passa
presto,
la
voglia
di
sognare
The
desire
to
dream
quickly
passes
you
Ma
è
quello
che
vogliono
da
te
But
that's
what
they
want
from
you
Già
appena
nati
ci
hanno
abituati
Already
as
newborns
they
have
accustomed
us
A
non
pensare,
ma
a
darcene
l'illusione
Not
to
think,
but
to
give
us
the
illusion
E
sempre
con
la
scusa
della
ragione
And
always
with
the
excuse
of
reason
E
anche
se
fosse
solo
finzione
And
even
if
it's
just
fiction
Solo
il
pretesto
per
fare
una
canzone
Just
the
pretext
for
making
a
song
Vale
la
pena
almeno
di
tentare
It's
worth
at
least
trying
Se
è
un'occasione
per
poter
volare
If
it's
an
opportunity
to
fly
Allora
non
la
sprecare,
prova
a
volare
Then
don't
waste
it,
try
to
fly
Attenzione,
attenzione,
Comunicato
ufficiale
Attention,
attention,
official
announcement
Parla
l'organo
del
partito,
non
lasciatevi
suggestionare
The
party
organ
speaks,
don't
let
yourself
be
influenced
Quella
voce
che
vi
invita
a
volare
That
voice
that
invites
you
to
fly
È
di
un
maniaco
sabotatore
Is
a
maniac
saboteur
Spegnete
la
radio
adesso
Turn
off
the
radio
now
Giradischi
e
registratori,
presto,
presto
Turntables
and
tape
recorders,
quickly,
quickly
Ma
la
radio
va
e
non
si
fermerà
But
the
radio
goes
on
and
won't
stop
Ti
prenderà
per
mano,
ti
insegnerà
a
volare
It
will
take
you
by
the
hand,
it
will
teach
you
to
fly
Visti
dall'alto
i
draghi
del
potere
Seen
from
above
the
dragons
of
power
Ti
accorgi
che
son
draghi
di
cartone
You
realize
that
they're
cardboard
dragons
E
anche
se
fosse
solo
finzione
And
even
if
it's
just
fiction
Solo
il
pretesto
per
fare
una
canzone
Just
the
pretext
for
making
a
song
Vale
la
pena
almeno
di
tentare
It's
worth
at
least
trying
Se
è
un'occasione
per
poter
volare
If
it's
an
opportunity
to
fly
Allora
non
la
sprecare,
prova
a
volare
Then
don't
waste
it,
try
to
fly
Attenzione,
attenzione,
a
tutte
le
persone
serie
Attention,
attention,
to
all
serious
people
Consapevoli,
equilibrate,
non
lasciatevi
suggestionare
Aware,
balanced,
don't
let
yourself
be
influenced
Abbiamo
ben
altri
progetti
per
voi
We
have
quite
different
plans
for
you
Uomini
del
2000,
saggi
e
civili
Men
of
the
year
2000,
wise
and
civilized
Perciò
prestate
attenzione
So
pay
attention
Solo
alla
voce
della
ragione
Only
to
the
voice
of
reason
Ma
la
radio
va
e
non
si
fermerà
But
the
radio
goes
on
and
won't
stop
Ti
prenderà
per
mano,
ti
insegnerà
a
volare
It
will
take
you
by
the
hand,
it
will
teach
you
to
fly
Visti
dall'alto
i
draghi
del
potere
Seen
from
above
the
dragons
of
power
Ti
accorgi
che
son
draghi
di
cartone
You
realize
that
they're
cardboard
dragons
Ma
non
lo
vedi
sono
di
cartone
But
you
don't
see
it,
they're
made
of
cardboard
Se
resti
a
terra
che
vuoi
capire
If
you
stay
on
the
ground
what
do
you
understand
Con
la
scusa
di
schiarirtele
With
the
excuse
of
clearing
things
up
for
you
Ti
confonderanno
sempre
più
le
idee
They
will
confuse
you
even
more
Ti
manderanno
allo
sbaraglio
They
will
send
you
into
the
fray
In
questa
farsa,
nel
ruolo
di
comparsa
In
this
farce,
in
the
role
of
an
extra
Ma
basta
che
voli
in
alto
But
just
fly
up
Ma
basta
che
ti
alzi
un
poco
Just
lift
yourself
up
a
bit
E
forse
scopri
che
quello
che
ti
faceva
paura
And
maybe
you'll
discover
that
what
scared
you
Era
soltanto
un
gioco
Was
just
a
game
E
adesso
hai
l'occasione
per
poter
volare
And
now
you
have
the
chance
to
fly
Allora
non
la
sprecare,
prova
a
volare
So
don't
waste
it,
try
to
fly
Prova,
ma
che
ne
sai
(Adesso
basta)
Try
it,
but
what
do
you
know
(That's
enough)
Se
non
ci
provi
mai
non
puoi
(Fatelo
stare
zitto)
If
you
never
try
you
can't
(Shut
him
up)
Sapere
se
vale
o
no
la
pena
di
tentare
(Abbiamo
troppo
sopportato)
Know
if
it's
worth
trying
(We've
put
up
with
too
much)
È
un'occasione
per
volare
(Abbiamo
troppo
tollerato)
It's
a
chance
to
fly
(We've
tolerated
too
much)
(È
un
provocatore,
fatelo
tacere)
(He's
a
provocateur,
silence
him)
(Fatelo
tacere,
fatelo
tacere,
fatelo
tacere,
fatelo
tacere)
(Silence
him,
silence
him,
silence
him,
silence
him)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.