Edoardo Bennato - Nel Covo Dei Pirati - перевод текста песни на немецкий

Nel Covo Dei Pirati - Edoardo Bennatoперевод на немецкий




Nel Covo Dei Pirati
In der Piratenhöhle
Nel covo dei pirati, c'è poco da scherzare
In der Piratenhöhle ist nicht zu spaßen
Chi non si arruola finisce in fondo al mare
Wer sich nicht anheuern lässt, endet auf dem Meeresgrund
Finanche i più convinti, finanche i più decisi
Selbst die Überzeugtesten, selbst die Entschlossensten
A denti stretti si sono tutti arresi
Haben zähneknirschend alle aufgegeben
Tu invece sei la sola che va così sicura
Du hingegen bist die Einzige, die so sicher geht
Sul trampolino di Capitan Uncino
Auf der Planke von Kapitän Hook
Ma dimmi come fai a non aver paura
Aber sag mir, wie schaffst du es, keine Angst zu haben
O sei incosciente oppure sai che è un sogno
Entweder bist du unbedacht oder du weißt, dass es ein Traum ist
Che non dura
Der nicht andauert
Come sei brava a raccontare
Wie gut du erzählen kannst
Ad inventarti quelle avventure
Dir diese Abenteuer auszudenken
Sembrano vere, che fantasia che hai!
Sie scheinen wahr, was für eine Fantasie du hast!
Continua il tuo racconto, mi sembra di vederti
Erzähl deine Geschichte weiter, mir ist, als sähe ich dich
Al punto giusto lui arriverà a salvarti
Im richtigen Moment wird er kommen, um dich zu retten
Tutte le tue avventure son belle da sognare
All deine Abenteuer sind schön zu träumen
Però nei sogni non ti puoi rifugiare
Aber in Träume kannst du dich nicht flüchten
Non vedi il tempo corre e non lo puoi fermare
Siehst du nicht, die Zeit rennt und du kannst sie nicht anhalten
Diventi grande e ti vogliono cambiare
Du wirst erwachsen und sie wollen dich ändern
E questo ti spaventa, i grandi sono strani
Und das macht dir Angst, die Erwachsenen sind seltsam
Fanno paura più dei pescecani
Sie machen mehr Angst als Haie
Ma proprio adesso, ti vuoi fermare
Aber gerade jetzt willst du aufhören
Non ti interessa di far vedere
Interessiert es dich nicht zu zeigen
Se è proprio vero che non ti arrendi mai
Ob es wirklich wahr ist, dass du niemals aufgibst
Nel covo dei pirati c'è poco da scherzare
In der Piratenhöhle ist nicht zu spaßen
Chi non si arruola finisce in fondo al mare
Wer sich nicht anheuern lässt, endet auf dem Meeresgrund
Ma tu con i pirati, sai già che cosa fare
Aber du mit den Piraten, du weißt schon, was zu tun ist
È un tuo vantaggio e non ci rinunciare
Das ist dein Vorteil und gib ihn nicht auf
Tu già lo sai cosa fare
Du weißt schon, was zu tun ist
È come nei sogni, è come nelle avventure
Es ist wie in Träumen, es ist wie in Abenteuern
Ma il principe azzurro stavolta forse non viene
Aber der Märchenprinz kommt diesmal vielleicht nicht
E contro i pirati dovrai lottare davvero
Und gegen die Piraten wirst du wirklich kämpfen müssen
Ma oramai già lo sai dai pirati cosa ti puoi aspettare
Aber inzwischen weißt du ja, was du von den Piraten erwarten kannst
Ti potranno insultare, minacciare, in fondo è il loro mestiere
Sie können dich beleidigen, bedrohen, im Grunde ist das ihr Handwerk
Ti faranno i versi, le boccacce, ti faranno le facce scure
Sie werden Grimassen schneiden, Fratzen ziehen, finstere Mienen machen
È per questo che si allenano davanti allo specchio quasi tutte le sere
Deshalb üben sie fast jeden Abend vor dem Spiegel
Ma lo fanno per cercare di vincere le loro stesse paure
Aber sie tun es, um zu versuchen, ihre eigenen Ängste zu besiegen
Oramai già lo sai dai pirati cosa ti puoi aspettare
Inzwischen weißt du ja, was du von den Piraten erwarten kannst
Ma è proprio questo il tuo vantaggio e non ci rinunciare
Aber genau das ist dein Vorteil und gib ihn nicht auf
Oramai già lo sai dai pirati cosa ti puoi aspettare
Inzwischen weißt du ja, was du von den Piraten erwarten kannst





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.