Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Nel Covo Dei Pirati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel Covo Dei Pirati
In the Pirates' Den
Nel
covo
dei
pirati,
c'è
poco
da
scherzare
In
the
pirates'
den,
there's
little
room
for
joking
Chi
non
si
arruola
finisce
in
fondo
al
mare
Those
who
don't
enlist
end
up
at
the
bottom
of
the
sea
Finanche
i
più
convinti,
finanche
i
più
decisi
Even
the
most
convinced,
even
the
most
determined
A
denti
stretti
si
sono
tutti
arresi
Have
surrendered
through
gritted
teeth
Tu
invece
sei
la
sola
che
va
così
sicura
But
you
are
the
only
one
who
goes
so
confidently
Sul
trampolino
di
Capitan
Uncino
On
Captain
Hook's
springboard
Ma
dimmi
come
fai
a
non
aver
paura
But
tell
me
how
you
manage
not
to
be
afraid
O
sei
incosciente
oppure
sai
che
è
un
sogno
Either
you're
reckless
or
you
know
it's
a
dream
Che
non
dura
That
won't
last
Come
sei
brava
a
raccontare
How
good
you
are
at
storytelling
Ad
inventarti
quelle
avventure
At
making
up
those
adventures
Sembrano
vere,
che
fantasia
che
hai!
They
seem
real,
what
imagination
you
have!
Continua
il
tuo
racconto,
mi
sembra
di
vederti
Continue
your
story,
I
feel
like
I
can
see
you
Al
punto
giusto
lui
arriverà
a
salvarti
At
the
right
moment
he
will
come
to
save
you
Tutte
le
tue
avventure
son
belle
da
sognare
All
your
adventures
are
nice
to
dream
about
Però
nei
sogni
non
ti
puoi
rifugiare
But
you
can't
take
refuge
in
dreams
Non
vedi
il
tempo
corre
e
non
lo
puoi
fermare
Don't
you
see
that
time
is
running
and
you
can't
stop
it
Diventi
grande
e
ti
vogliono
cambiare
You're
growing
up
and
they
want
to
change
you
E
questo
ti
spaventa,
i
grandi
sono
strani
And
that
scares
you,
grown-ups
are
strange
Fanno
paura
più
dei
pescecani
They
are
scarier
than
sharks
Ma
proprio
adesso,
ti
vuoi
fermare
But
right
now,
you
want
to
stop
Non
ti
interessa
di
far
vedere
You
don't
care
about
showing
Se
è
proprio
vero
che
non
ti
arrendi
mai
If
it's
really
true
that
you
never
give
up
Nel
covo
dei
pirati
c'è
poco
da
scherzare
In
the
pirates'
den
there's
little
room
for
joking
Chi
non
si
arruola
finisce
in
fondo
al
mare
Those
who
don't
enlist
end
up
at
the
bottom
of
the
sea
Ma
tu
con
i
pirati,
sai
già
che
cosa
fare
But
you
already
know
what
to
do
with
pirates
È
un
tuo
vantaggio
e
non
ci
rinunciare
It's
an
advantage
of
yours
and
don't
give
it
up
Tu
già
lo
sai
cosa
fare
You
already
know
what
to
do
È
come
nei
sogni,
è
come
nelle
avventure
It's
like
in
dreams,
it's
like
in
adventures
Ma
il
principe
azzurro
stavolta
forse
non
viene
But
this
time
the
prince
charming
might
not
come
E
contro
i
pirati
dovrai
lottare
davvero
And
you'll
have
to
really
fight
against
the
pirates
Ma
oramai
già
lo
sai
dai
pirati
cosa
ti
puoi
aspettare
But
now
you
already
know
what
to
expect
from
the
pirates
Ti
potranno
insultare,
minacciare,
in
fondo
è
il
loro
mestiere
They
can
insult
you,
threaten
you,
after
all
it's
their
job
Ti
faranno
i
versi,
le
boccacce,
ti
faranno
le
facce
scure
They'll
make
faces
at
you,
grimaces,
they'll
make
scary
faces
È
per
questo
che
si
allenano
davanti
allo
specchio
quasi
tutte
le
sere
That's
why
they
practice
in
front
of
the
mirror
almost
every
evening
Ma
lo
fanno
per
cercare
di
vincere
le
loro
stesse
paure
But
they
do
it
to
try
to
overcome
their
own
fears
Oramai
già
lo
sai
dai
pirati
cosa
ti
puoi
aspettare
Now
you
already
know
what
to
expect
from
the
pirates
Ma
è
proprio
questo
il
tuo
vantaggio
e
non
ci
rinunciare
But
that's
your
advantage
and
don't
give
it
up
Oramai
già
lo
sai
dai
pirati
cosa
ti
puoi
aspettare
Now
you
already
know
what
to
expect
from
the
pirates
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.