Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
lì
è
un
ragazzo
speciale
Dieser
da
ist
ein
besonderer
Junge
Quello
lì
che
passa
e
se
ne
va
Dieser
da,
der
vorbeigeht
und
verschwindet
E
si
porta
chiusa
nella
chitarra
Und
er
trägt,
verschlossen
in
seiner
Gitarre
La
sua
anima
underground
Seine
Underground-Seele
Quello
lì
che
non
c′è
niente
da
fare
Dieser
da,
bei
dem
nichts
zu
machen
ist
Non
c'è
verso,
tanto
non
capirà
Es
hat
keinen
Zweck,
er
wird
es
sowieso
nicht
verstehen
Che
chi
è
fuori
dal
giro
che
vale
Dass
wer
außerhalb
des
Kreises
ist,
der
zählt,
E
dal
giro
della
pubblicità
Und
außerhalb
des
Werberummels
E
se
vuole
restare
fuori
dalla
rete
Und
wenn
er
außerhalb
des
Netzes
bleiben
will
E
passa
per
le
strade
e
nessuno
lo
vede
Und
er
geht
durch
die
Straßen
und
niemand
sieht
ihn
Quello
lì
che
non
si
vuole
adeguare
Dieser
da,
der
sich
nicht
anpassen
will
Quello
lì
che
non
esiste
perché
Dieser
da,
der
nicht
existiert,
weil
Anche
nella
realtà
virtuale
Auch
in
der
virtuellen
Realität
Non
può
esserci
uno
che
non
c′è
Kann
es
keinen
geben,
der
nicht
da
ist
Uno
che
non
vuole
partecipare
Einer,
der
nicht
teilnehmen
will
Al
gran
ballo
delle
celebrità
Am
großen
Ball
der
Berühmtheiten
Ma
se
si
rifiuta
di
cantare
Aber
wenn
er
sich
weigert
zu
singen
La
canzone
dell'unanimità
Das
Lied
der
Einstimmigkeit
E
senza
fare
tanti
giri
di
parole
Und
ohne
viele
Umschweife
Ed
è
così
che
va,
prendere
o
lasciare
Und
so
ist
das
nun
mal,
nimm
es
oder
lass
es
A
chi
va
sempre
girando
Wer
sich
immer
im
Kreis
dreht
Qualunque
sia
il
girotondo
Was
auch
immer
der
Reigen
sei
Né
chi
va
dove
gli
pare
Nicht
wie
der,
der
hingeht,
wohin
es
ihm
passt
E
continua
ad
andare
anche
se
cambia
il
vento
Und
weitergeht,
auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
Quello
lì
è
un
ragazzo
speciale
Dieser
da
ist
ein
besonderer
Junge
Ed
il
suo
sangue
di
parole
nuove
Und
sein
Blut
aus
neuen
Worten
E′
una
musica
che
va
per
le
strade
Ist
eine
Musik,
die
durch
die
Straßen
zieht
E'
una
musica
che
si
muove
Ist
eine
Musik,
die
sich
bewegt
Ma
se
nella
playlist
non
appare
Aber
wenn
sie
in
der
Playlist
nicht
erscheint
Il
teorema
non
ha
soluzione
Hat
das
Theorem
keine
Lösung
E
anche
tu
che
la
stai
ad
ascoltare
Und
auch
du,
die
du
sie
gerade
hörst,
Puoi
convincerti
che
questa
canzone
Kannst
dich
überzeugen,
dass
dieses
Lied
Ed
anche
se
son
fulmini
le
sue
parole
Und
auch
wenn
seine
Worte
Blitze
sind
Ed
anche
se
questa
musica
ti
spezza
il
cuore
Und
auch
wenn
diese
Musik
dir
das
Herz
bricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.