Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Non È Bello Ciò Che È Bello
Non È Bello Ciò Che È Bello
Не так красиво, как нравится
Io
ragazzo
di
campagna
Я
деревенский
парень
Un
po'
ingenuo,
provinciale
Немного
простодушный,
провинциальный
Tanti
sogni
nel
cassetto
Много
мечтаний
в
кармане
Tanta
voglia
di
cantare
Такое
желание
петь
E
girando
per
il
mondo
И
путешествуя
по
миру
Ho
imparato
a
rispettare
Я
научился
уважать
I
proverbi
che
mia
nonna
Пословицы,
которые
моя
бабушка
Mi
faceva
recitare
Заставляла
меня
декламировать
Moglie
e
buoi
dei
paesi
tuoi
Жена
и
волы
из
твоих
деревень
Chi
disprezza
vuol
comprare
Кто
презирает,
тот
хочет
купить
Ma
il
più
divertente
è
uno
in
particolar
Но
самая
забавная
из
них
— это
одна
в
частности
Non
è
bello
ciò
che
è
bello
Не
так
красиво,
как
нравится
Ma
è
bello
ciò
che
piace
Но
красиво
то,
что
нравится
Sembra
un
gioco
di
parole
Похоже
на
игру
слов
Ma
è
la
santa
verità
Но
это
святая
правда
Perché
al
cuor
non
si
comanda
Потому
что
сердцу
не
прикажешь
E
non
serve
la
ragione
И
не
нужна
причина
Perché
ognuno
ha
le
sue
lune
Потому
что
у
каждого
свои
луны
La
sua
stella
d'afferrar
Свою
звезду
поймать
Perché
al
cuor
non
si
comanda
Потому
что
сердцу
не
прикажешь
E
non
serve
la
ragione
И
не
нужна
причина
Perché
ognuno
ha
le
sue
lune
Потому
что
у
каждого
свои
луны
La
sua
stella
d'afferrar
Свою
звезду
поймать
Ogni
giorno
è
un'avventura
Каждый
день
— приключение
Non
si
smette
di
imparare
Не
перестаешь
учиться
E
per
ogni
passo
falso
И
за
каждый
неверный
шаг
C'è
uno
scotto
da
pagare
Есть
цена,
которую
нужно
заплатить
Qualche
volta
questo
scotto
Иногда
эта
цена
L'ho
pagato
assai
salato
Я
заплатил
очень
дорого
E
chi
ha
avuto,
avuto,
avuto
И
кто
имел,
имел,
имел
E
chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
А
кто
дал,
дал,
дал
Ma
di
questa
vita
in
musica
Но
на
эту
музыкальную
жизнь
Non
mi
posso
lamentare
Я
не
могу
жаловаться
E
a
chi
crede
nell'amore
И
тем,
кто
верит
в
любовь
Io
continuerò
a
cantar
Я
продолжу
петь
Non
è
bello
ciò
che
è
bello
Не
так
красиво,
как
нравится
Ma
è
bello
ciò
che
piace
Но
красиво
то,
что
нравится
Sembra
un
gioco
di
parole
Похоже
на
игру
слов
Ma
è
la
santa
verità
Но
это
святая
правда
Perché
al
cuor
non
si
comanda
Потому
что
сердцу
не
прикажешь
E
non
serve
la
ragione
И
не
нужна
причина
Perché
ognuno
ha
le
sue
lune
Потому
что
у
каждого
свои
луны
La
sua
stella
d'afferrar
Свою
звезду
поймать
In
amor
non
ci
sono
regole
В
любви
нет
правил
E
non
serve
la
ragione
И
не
нужна
причина
Perché
ognuno
ha
le
sue
lune
Потому
что
у
каждого
свои
луны
La
sua
stella
d'afferrar
Свою
звезду
поймать
La
sua
stella,
la
sua
stella
Свою
звезду,
свою
звезду
Le
sue
lune
e
la
sua
stella
Свои
луны
и
свою
звезду
La
sua
stella,
la
sua
stella
Свою
звезду,
свою
звезду
La
sua
stella
d'afferrar
Свою
звезду
поймать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.