Edoardo Bennato - Uffa'! Uffa'! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Uffa'! Uffa'!




Uffa'! Uffa'!
Уф-ф! Уф-ф!
Uffà! Uffà! Ma che scocciatura
Уф-ф! Уф-ф! Ну и морока же!
Questa guerra non mi piace, non la voglio fare
Эта война мне не по душе, дорогая, я не хочу воевать.
Che m'importa del petrolio, sarò un vile, un'anormale
Какое мне дело до нефти, пусть я трус, ненормальный,
Ma questa volta alle Crociate
Но в этот раз в Крестовый поход
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
Я не пойду, не пойду, не пойду, и всё тут.
Uffà! Uffà! Lanciate i vostri strali
Уф-ф! Уф-ф! Мечите ваши стрелы,
Dite pure quello che volete, per televisione, sui giornali
Говорите что хотите, по телевизору, в газетах,
Dite che son traditore, disertore, svergognato
Говорите, что я предатель, дезертир, бесстыдник,
Ma questa volta alle Crociate
Но в этот раз в Крестовый поход
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
Я не пойду, не пойду, не пойду, и всё тут.
Uffà! Uffà! E fateli sfogare
Уф-ф! Уф-ф! И пусть себе бесятся,
Nella sabbia e nel petrolio fateli sguazzare
В песке и нефти пусть барахтаются,
Fanno i prezzi troppo alti, fanno quello che gli pare
Задирают цены, делают что вздумается,
Ma questa volta alle Crociate
Но в этот раз в Крестовый поход
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
Я не пойду, не пойду, не пойду, и всё тут.
Uffà! Uffà! Quelli erano già strani
Уф-ф! Уф-ф! Те-то были странные,
Forse per eredità o per costituzione
Может, по наследству, или по природе своей,
Ma con i miraggi del paese delle meraviglie li avete incattiviti
Но миражами страны чудес вы их совсем одурманили,
E allora adesso andate tutti a piedi
Так что теперь идите все пешком,
E non mi, e non mi, e non mi ricattate
И не надо меня, не надо меня, не надо меня шантажировать.
Perché non provate a sfruttare l'energia del sole?
Почему бы не попробовать использовать энергию солнца?
Oppure provate a prendere l'energia dal mare
Или попробовать взять энергию из моря,
O da dove diavolo vi pare, io mi dissocio dall'affare
Или откуда вам, чёрт возьми, вздумается, я от этого дела отказываюсь.
Questa volta alle Crociate
В этот раз в Крестовый поход
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
Я не пойду, не пойду, не пойду, и всё тут.
Uffà! Uffà! Meglio tutti al buio
Уф-ф! Уф-ф! Лучше всем в темноте,
Meglio tutti al freddo e senza benzina nel motore
Лучше всем в холоде и без бензина в баке,
Sì, lo ammetto, son dolori, non si scherza, son guai seri
Да, признаю, это тяжело, это не шутки, это серьёзные проблемы,
Ma andateci voi in Terra Santa
Но идите сами в Святую Землю,
A scacciare, a scacciare, a scacciare i mori
Прогонять, прогонять, прогонять мавров.
Perché non provate a sfruttare l'energia del sole?
Почему бы не попробовать использовать энергию солнца?
Oppure provate a prendere l'energia dal mare
Или попробовать взять энергию из моря,
O dove diavolo vi pare, io mi dissocio dall'affare
Или откуда вам, чёрт возьми, вздумается, я от этого дела отказываюсь.
Questa volta alle Crociate
В этот раз в Крестовый поход
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
Я не пойду, не пойду, не пойду, и всё тут.
Uffà! Uffà! Ma che fregatura
Уф-ф! Уф-ф! Ну и обман же!
Prima o poi sarò coinvolto, ma almeno fatemi sputare
Рано или поздно меня втянут, но хотя бы дайте мне плюнуть
Addosso a quelli che sono addetti alla preparazione
В лицо тем, кто занимается подготовкой
Di questa maledetta, di questa maledetta
Этой проклятой, этой проклятой,
Di questa stramaledetta terza guerra mondiale
Этой трижды проклятой третьей мировой войны.





Авторы: Edoardo Bennato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.