Текст и перевод песни Edoardo Bennato - Vita Da Pirata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita Da Pirata
A Pirate's Life
Ho
solcato
i
sette
mari
su
una
nave
di
pirati,
I've
sailed
the
seven
seas
upon
a
pirate's
ship,
Dai
Caraibi
fino
al
Polo
Nord
From
the
Caribbean
to
the
North
Pole,
Certe
volte
con
destrezza
sono
andato
all'arembaggio
Sometimes
with
skill
I
boarded,
Altre
ho
naufragato
in
mezzo
ai
guai
Other
times
I
wrecked
amidst
the
troubles.
Nella
scia
delle
sirene,
con
gli
squali
alle
calcagna
In
the
wake
of
the
sirens,
with
sharks
on
my
heels,
Chissa
in
quale
porto
mi
ritroverò?
Who
knows
in
which
port
I
will
find
myself?
Forse
a
New
York
dei
desideri
Maybe
in
New
York
of
desires,
O
a
San
Francisco
senza
freni
Or
in
San
Francisco
without
brakes,
Forse
a
Manila
nella
tempesta
Maybe
in
Manila
in
the
storm,
O
ad
Acapulco
sempre
in
festa
Or
in
Acapulco
always
partying.
Sempre
in
cerca
di
avventure,
notti
e
giorni
a
navigare
Always
seeking
adventures,
navigating
nights
and
days,
E'
una
febbre
che
non
passa
mai
It's
a
fever
that
never
goes
away,
E
confesso
il
mio
peccato,
io
non
mi
accontento
mai
And
I
confess
my
sin,
I
am
never
satisfied,
E
non
c'è
pazzia
che
non
farei
And
there
is
no
madness
that
I
would
not
do.
La
ragazza
del
disegno
non
è
un'immaginazione
The
girl
in
the
drawing
is
not
an
imagination,
E
lo
so
che
prima
o
poi
la
incontrerò
And
I
know
that
sooner
or
later
I
will
meet
her.
Forse
a
Trieste
tra
le
frontiere
Maybe
in
Trieste
between
borders,
O
a
Barcellona
in
un
cortile
Or
in
Barcelona
in
a
courtyard,
Forse
a
Giacarta
dietro
un
mistero
Maybe
in
Jakarta
behind
a
mystery,
O
a
Seattle
nel
futuro
Or
in
Seattle
in
the
future,
O
forse
a
Bari,
Rio
De
Janeiro
Or
perhaps
in
Bari,
Rio
De
Janeiro,
Copenaghen
o
a
Dublino
Copenhagen
or
Dublin,
O
forse
a
Napoli,
sempre
la
stessa,
che
si
esalta,
che
si
detesta
Or
perhaps
in
Naples,
always
the
same,
which
gets
excited,
which
is
detested.
Tra
le
promesse
degli
invasori
Between
the
promises
of
the
invaders
E
tra
gli
agguati
degli
indiani
And
between
the
ambushes
of
the
Indians,
Tra
le
scintille
dei
vulcani
Between
the
sparks
of
the
volcanoes
E
il
mare
nero
di
Bagnoli
And
the
black
sea
of
Bagnoli,
Da
quella
rabbia
dov'è
iniziata
From
that
rage
where
it
began
Questa
mia
vita
da
pirata
This
my
life
as
a
pirate.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Bennato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.