Edoardo Di Tondo - Grida della Gente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edoardo Di Tondo - Grida della Gente




Grida della Gente
Крики Людей
Quando te ne sei andata, non potevo dire:
Когда ты ушла, я не мог сказать,
Che ho versato le mie ultime lacrime,
Что пролил свои последние слезы,
Guardando al passato Mi ha portato qui
Взгляд в прошлое привел меня сюда,
Ricordando
Вспоминая,
Che ho usato per pensare di
Что я думал о том,
Cammina al buio con me
Чтобы ты шла со мной во тьме,
Così possiamo attraversare questo mare
Чтобы мы могли пересечь это море,
Solo per trovare ciò che cerchiamo ma quello
Только чтобы найти то, что мы ищем, но тот,
Che ha mentito nel tuo letto sono io
Кто лгал в твоей постели, это я.
Ho fatto amicizia con il mostro sotto al letto
Я подружился с монстром под кроватью,
Al chiaro di luna davvero sembra piu bello
При лунном свете он выглядит красивее,
Ho buttato i sogni che avevo dentro al cassetto
Я выбросил мечты, что хранил в ящике,
Per stare bene ma con te è diverso
Чтобы чувствовать себя хорошо, но с тобой всё иначе.
Vorrei esser spensierato come della gente
Я хотел бы быть беззаботным, как другие люди,
Puoi sparire per sempre e marcire nella mente
Ты можешь исчезнуть навсегда и гнить в моей памяти,
O starmi qui vicino e dopo non pensare a niente
Или остаться рядом со мной и ни о чем не думать,
Il treno lascia la stazione ma il mio cuore ce
Поезд покидает станцию, но мое сердце остается.
È così che siamo diventati separati
Вот так мы и расстались,
E non posso stare in un mondo
И я не могу жить в мире,
Pieno di odio
Полном ненависти.
Ora sto piangendo per me stesso
Теперь я плачу сам по себе,
Cercando di far affondare le mie grida
Пытаясь заглушить свои крики,
Ma nemmeno tu
Но даже ты
Potrai farmi passare il dolore
Не сможешь избавить меня от боли.
Ora non so a chi dare la colpa
Теперь я не знаю, кого винить.
Ho fatto amicizia con il mostro sotto al letto
Я подружился с монстром под кроватью,
Al chiaro di luna davvero sembra piu bello
При лунном свете он выглядит красивее,
Ho buttato i sogni che avevo dentro al cassetto
Я выбросил мечты, что хранил в ящике,
Per stare bene ma con te è diverso
Чтобы чувствовать себя хорошо, но с тобой всё иначе.
Vorrei esser spensierato come della gente
Я хотел бы быть беззаботным, как другие люди,
Puoi sparire per sempre e marcire nella mente
Ты можешь исчезнуть навсегда и гнить в моей памяти,
O starmi qui vicino e dopo non pensare a niente
Или остаться рядом со мной и ни о чем не думать,
Il treno lascia la stazione ma il mio cuore ce
Поезд покидает станцию, но мое сердце остается.





Авторы: Edoardo Di Tondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.