Текст и перевод песни Edoardo Di Tondo feat. Giorgia Reggiani - Portami Via (feat. Giorgia Reggiani) - Cover
Portami Via (feat. Giorgia Reggiani) - Cover
Portami Via (feat. Giorgia Reggiani) - Cover
Tu
portami
via
Take
me
away
Dalle
ostilità
dei
giorni
che
verranno
From
the
hostility
of
the
days
to
come
Dai
riflessi
del
passato
perché
torneranno
From
the
reflections
of
the
past
because
they
will
return
Dai
sospiri
lunghi
per
tradire
il
panico
che
provoca
l'ipocondria
From
the
long
sighs
for
betraying
the
panic
that
hypochondria
provokes
Tu
portami
via
Take
me
away
Dalla
convinzione
di
non
essere
abbastanza
forte
From
the
belief
that
I
am
not
strong
enough
Quando
cado
contro
un
mostro
più
grande
di
me
When
I
fall
against
a
monster
bigger
than
me
Consapevole
che
a
volte
basta
prendere
la
vita
così
com'è
Aware
that
sometimes
it
is
enough
to
take
life
as
it
is
Imprevedibile
Unpredictable
Portami
via
dai
momenti
Take
me
away
from
the
moments
Da
questi
anni
invadenti
From
these
encroaching
years
Da
ogni
angolo
di
tempo
dove
io
non
trovo
più
energia
From
every
corner
of
time
where
I
find
no
more
energy
Amore
mio
portami
via
My
love,
take
me
away
Tu
portami
via
Take
me
away
Quando
torna
la
paura
e
non
so
più
reagire
When
fear
returns
and
I
no
longer
know
how
to
react
Dai
rimorsi
degli
errori
che
continuo
a
fare
From
the
remorse
of
the
mistakes
I
continue
to
make
Mentre
lotto
a
denti
stretti
nascondendo
l'amarezza
dentro
a
una
bugia
While
I
fight
with
clenched
teeth,
hiding
the
bitterness
inside
a
lie
Tu
portami
via
Take
me
away
Se
c'è
un
muro
troppo
alto
per
vedere
il
mio
domani
If
there
is
a
wall
too
high
to
see
my
tomorrow
E
mi
trovi
lì
ai
suoi
piedi
con
la
testa
fra
le
mani
And
you
find
me
there
at
its
feet,
my
head
in
my
hands
Se
fra
tante
vie
d'uscita
mi
domando
"quella
giusta
chissà
dov'è?"
If,
among
so
many
ways
out,
I
ask
myself,
"Who
knows
where
the
right
one
is?"
Chissà
dov'è
Who
knows
where
È
imprevedibile
It's
unpredictable
Portami
via
dai
momenti
Take
me
away
from
the
moments
Da
tutto
il
vuoto
che
senti
From
all
the
emptiness
you
feel
Dove
niente
potrà
farmi
più
del
male,
ovunque
sia
Where
nothing
can
hurt
me
anymore,
wherever
it
is
Amore
mio
portami
via
My
love,
take
me
away
Tu
sai
comprendere
You
know
how
to
understand
Questo
silenzio
che
determina
il
confine
fra
i
miei
dubbi
e
la
realtà
This
silence
that
determines
the
boundary
between
my
doubts
and
reality
Da
qui
all'eternità,
tu
non
ti
arrendere
From
here
to
eternity,
don't
give
up
Portami
via
dai
momenti
Take
me
away
from
the
moments
Da
questi
anni
violenti
From
these
violent
years
Da
ogni
angolo
di
tempo
dove
io
non
trovo
più
energia
From
every
corner
of
time
where
I
find
no
more
energy
Amore
mio
portami
via
My
love,
take
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cardelli, Fabrizio Moro, Roberto Fabrizio Cardelli Mobrici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.